在美國中西部住了許多年﹐印象中的山茱萸 dogwood﹐每年五月靜靜地在林中蔭涼處開著白花﹐這幾年在西雅圖卻看到另外一種風情。
也是五月間﹐西雅圖很多社區中心﹑宅院﹑路樹﹐普遍種植山茱萸四照花﹐在百樂區多白色。







在木蘭區多粉色。













走在路上﹐隨著不同的香味﹐我可以分辨出附近開著什麼花…鈴蘭輕柔﹐丁香濃郁﹐山茱萸 四照花的清香絕不會弄錯。一樹的木蘭花落得差不多了﹐在樹下掃花瓣時還沐浴著隱約的花香。

翻看以前寫的文章和拍的照片 洋木蘭 (2009 年四月)﹐不禁啞然失笑! 也留下了當初學習新事物的腳印。這篇舊文敘述如何把英文花名和中文名連在一起的趣事(包括 dogwood 竟然是山茱萸)﹐還背了一首唐詩呢!

根據維基百科﹕
山茱萸(學名:Cornus officinalis),山茱萸科落葉灌木或小喬木。其成熟果實為中藥。
山茱萸適宜在陰涼、濕潤、土質疏鬆肥沃、背風的環境下生長。
山茱萸為山茱萸科落葉灌木或小喬木,高4-7米。樹皮為淡褐色,成剝裂的薄片狀。嫩枝綠色,老枝呈黑褐色。山茱萸的單葉對生,葉片為橢圓形或長橢圓形,長5-12厘米,寬3-4.5厘米,基部呈楔形,頂端漸尖,葉片上面稀疏地覆蓋著絨毛,葉片下面的絨毛較密,有6-8對側脈,葉有2室。山茱萸的核果長橢圓形,外表光滑,秋分至寒露時節成熟,熟時深紅色。種子長橢圓形,兩端鈍圓。花期在春季,果期在秋季。
王維 九月九日憶山東兄弟
唐詩三百首
獨在異鄉為異客
每逢佳節倍思親
遙知兄弟登高處
遍插茱萸少一人
根據 【無 ★ 言】 網友的深度查核,這個dogwood正確的譯文是 四照花。
現在到處都是蒲公英!


限會員,要發表迴響,請先登入
- 13樓. OldMan - 風景線2014/06/14 05:26
後院有一棵樹,花是白十字型,與一般dogwood不同。鄰居說是Japanese dogwood?
(我是老粗,山豬什麼的不會唸,dogwood會!)
是,我在華大校園裡見過,從前在密蘇里比較多,很秀氣的花型。
(老美喜歡把東方的植物栽個「日本」,其實,都是從中國傳過去的)。
ellen chou 三百萬的感謝 於 2014/06/14 06:27回覆 - 12樓. 貝弗麗2014/05/29 00:49
我以前也叫它狗木花呢,然後看到有人說它是山茱萸,然後現在又有人說它是四照花。
它適合在陰涼、背風的環境?無怪乎我們連續種死了兩株了,都是因為剛種下去時不久,起大風,然後就.... 挺傷心自責地....
- 11樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2014/05/08 22:09不敢當
指正不敢當。我對植物完全外行,只是想引用另一種說法(命名),讓大家參考參考。 - 10樓. 中秋節 寒露 與雙十國慶日2014/05/06 17:34
接在 櫻花之後開放的 四照花, 負責撫慰 愛花人的心. 粉色的四照花 真漂亮 .
丁香花 鼎鼎大名 , 從小就 聽過 "紫丁香" 的歌曲, 可惜 從來沒福氣 嗅一嗅 這木樨科的花香. 明明 印尼有 , 大陸 美國也有, 就是在台灣 還沒見過, 可惜捏 .
告訴你一個有趣的經驗,有一回步行途中聞到紫丁香的味道,
明明是秋天,花期早已過去
原來是附近人家洗衣房傳出來的 fabric softener 香味
ellen chou 三百萬的感謝 於 2014/05/06 23:07回覆
- 9樓. 東村James2014/05/06 00:54
我們這裡也有。
我一直以為中文就叫“狗木”﹐不學無術。

來了!來了!狗木也行之有年!
大花四照花(學名:Cornus florida),又名大花山茱萸、多花狗木,是山茱萸科的一種木本植物。原產於北美洲東部,從美國緬因州南部往西經加拿大安大略省南部至美國堪薩斯州東部;南至佛羅里達州北部及德克薩斯州東部。另外在墨西哥東部的新萊昂州及韋拉克魯斯州也有出產一個亞種。
大花四照花是美國北卡羅萊那州及維吉尼亞州的州花。
ellen chou 三百萬的感謝 於 2014/05/06 01:51回覆 - 8樓. 多硯坊 (休)2014/05/05 15:08感謝 UDN 許多花卉達人
原來是"花癡"的我
都慢慢認識佷多花種了現在網路搜尋資訊容易,有時中英文雙管齊下,有意外的發現。 ellen chou 三百萬的感謝 於 2014/05/06 02:12回覆 - 7樓. 看雲2014/05/05 09:44
茱萸或四照,各有所愛
只要不是狗木就好

- 6樓. * 六月 *2014/05/05 09:36母親節快樂!
台灣好像少見四照花。
母親節快樂!
- 5樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2014/05/04 20:05
dogwood是我最喜歡的花樹。樹型窈窕、花朶清麗。初春時,繁花蔽樹,不見枝葉唯見花,真是美不可言。
至於dogwood是否稱為「山茱萸」,有些人認為是日本人誤譯,字辭典編者不查,以訛傳訛。據我查到的資料,園藝系、植物系的人稱之為「四照花」。請參閱拙作:
http://classic-blog.udn.com/junk200/3500817
- 4樓. 重陽2014/05/04 01:35
這首詩對我而言是很有意義的.
從沒真正見過山茱萸, 只在網路上看過, 如今看到雨僧姐的照片, 還真是十分清秀別緻!
現在知道了,這個 dogwood 花不是王維說的那個茱萸!是我多情了。 ellen chou 三百萬的感謝 於 2014/05/04 22:21回覆










大家母親節快樂!







