小時候,我就讀的國民學校老師許多是日治時代受的教育,所以那時他們往往就以「爬綫斗」來表示“percent(百分比)”。我們小學生只有跟著唸,有時會奇怪為什麽百分比要叫「爬-綫-斗」。之後,一直到初中學英文時才知道爲什麽會那麽樣稱呼。沒想到現在的人更高招,居然濃縮變出一個『趴』來。
其實,在台灣還有一個很普通的英文字,大約有70趴以上的人(包括曾留學美國的政府高層官員,廣播界的名主持人,…等等,至於電視界就更是慘不忍“聽”了)都唸錯:那就是「Apple」。
由於「Apple」是個常見的水果,加上有個那麽著名的電腦公司,所以在日常場合幾乎隨時會聽到人們在唸到它。
然而我注意到,絕大多數的人是唸作:a-pple[ㄟ-ㄆㄡ];錯了,應該唸作:ap-ple[ㄞㄆ-ㄡ]——ㄞ嘴音略輕圓,但不能壓扁成『ㄟ』,ㄆ音跟在後面,極爲輕短。
這其中的區別主要是〖a-p〗和〖ap-p〗的差異。
如果唸錯時,洋人就會老以爲我們在說 April[ㄟ-ㄆㄛ.ㄡ],他們往往會奇怪:「買一台Apple電腦跟四月有什麽關係?」
另外一個常聽到大家唸錯的字是「Cost」。這個字因爲有個『o』在其中,所以許多人就直覺的唸做[ㄎㄡ-ㄙㄊ(kōst)]。
不對!
如果是美式發音要唸做[ㄎㄠ-ㄙㄊ];用國際音標拼作:cost (kôst)
而英式發音則應唸做[ㄎㄛ-ㄙㄊ];用英式音標拼作:cost (kɒst)
(“ㄙㄊ”的發音極爲輕短,不要刻意發聲)
如果唸作(kōst)就變成「Coast」了!那麼明明是在講『黃金價格』就會被老美聽成了『黃金海岸』去了。
還有許多字的讀音,我們也常會犯錯,如果有機會,我再與大家一起研究。
【特別聲明】:所有的注音符號標示純為提供中式發音而模擬拼寫,其實是有所出入。如果要聽到標準發音,請參考以下的兩個網址。
Oxford Advanced Learner's Dictionary
(本文原是對 田園火雞的網誌》連校長、博士都把percent念成person 的回應文,今加入 cost 而成)- 5樓. 放逐生2013/09/13 00:10鄉音難改
高中數學老師湖南腔, "線段PQ"讀作"鹹蛋匹褲".
國文老師的"bu: si"到現在我還不懂甚麼意思? 也許只是口頭禪沒甚麼意思吧.
- 4樓. 寄居者2013/09/11 21:15
美國音又和英國音不一樣。
最好專注學一種。
我在多倫多有一鄰居Mr. Gordon ,初時我每次見到他,都很禮貌的跟他打招呼「Hello, Mr. Gordon(ㄍㄡㄦ.ㄉㄥ)」前一、兩次,他沒吭聲,點頭爲禮。第三次,他就很慎重地指正我:「I am Gordon(ㄍㄡㄦ.ㄉㄤㄥ), not Gorden!」 (“ㄤ”的音雖然輕,但一定要有那個輕鼻音!“ㄡㄦ”的ㄦ只有氣無聲)這以後我就隨時注意自己的發音。
英語系加拿大人的發音有點跟著英國佬,特別是在“o”的部分,只要住個半年,就會很自然地跟著用當地的口音。當年的Peter Jennings在美國已是ABC台的晚間新聞主播,仍會有加拿大的口音。
小子心 —— 四平圓無限,方寸環空間 於 2013/09/13 06:11回覆 - 3樓. 襄樊散人2013/09/10 09:30April裡面那个r的音去哪裡了呢?
[ㄟ-ㄆ.ㄛ.ㄡ](“ㄛ”是參考用,非標準發聲!)
但是我在台灣聽到許多人唸『Apple』與『April』是沒有差別的——時常聽不到他們的“r”音。
小子心 —— 四平圓無限,方寸環空間 於 2013/09/12 16:32回覆 - 2樓. ★我的祖國2013/09/09 20:34
是日據,不是“日治”!
被小日本侵略佔據的可憐的台灣島和島民。
對日抗戰期間我東北與華北、華南的大片土地是為日人以武力掠取佔據,所以是要用『日據』表示。
但當年大清朝在簽《馬關條約》時是將「臺灣島、澎湖群島與臺澎附屬各島嶼,以及遼東半島」割讓與日本。因此日人當時對台灣的主權是領有,而非佔據,於是我用『日治』表示。
其實現在有許多台人一味的對於日治時期的種種歌功頌德,我是極爲不以爲然。但是就國際公法而言,當時台灣是屬於日人治理的疆土。
至於其他關於『日治』與『日據』的政治意識爭辯,恕我不願多言。 小子心 —— 四平圓無限,方寸環空間 於 2013/09/12 17:15回覆 - 1樓. JKTsai 老鼠嫁女兒2013/09/09 12:31
我的英文老師是中國金陵女校畢業的,口音還好!
倒是其它本省籍的台灣苟語比較突出!
「受精不要卵巢」「擇九」
是
「肅靜不要亂吵」和有邊讀邊,無邊唸中間的「睪丸」!
我初中的英文老師是師範大學英語系畢業,不能說她發音不正確,但是現在想起來就是那種標準的[K.K.音標+國語腔]——不過還好,沒有像阿公的“擇九”那麽慘烈。
出外辦點兒事,沒想到回來居然看到發生了這麽大的一件事:英九也成了“擇九”!
小子心 —— 四平圓無限,方寸環空間 於 2013/09/12 16:46回覆




















