李敖教導基督福音宣傳技巧?
2015/12/04 02:06
瀏覽1,563
迴響0
推薦0
引用0
他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來藏在三斗麵裡,直等全團都發起來。」(太13:33)
無神論者李敖竟在節目大談聖經,比較不同版本中文聖經翻譯的好壞,結論是合和本比新譯本、恢復本等諸多後來的版本都翻譯的好,雖然後來的版本翻譯的錯誤較少。筆者突然驚覺今天許多無神論者也會研究聖經,而且還講得頭頭是道,但他們卻是個不折不扣的無神論者,可見懂聖經的人不一定都相信神。
論到宣傳手法,李敖舉例,早期進入中國的宣教士,宣傳手法很高明,並不是拿著整本聖經在傳教,而是一點一點地滲入中國人中,比如教導中國人修身做人的道理,他拿一本傳教書為例,有一本傳教的書籍,內容是關於日常生活的尺牘,教導三綱五常,倫理道德,如何稱呼親戚長輩,如何寫信,如何端正儀容,如何寒暄問候等日常生活習俗禮儀,但整本書真正提到福音內容的,僅僅只有一頁。李敖認為這是高明的宣傳技巧,把百分之一的基督教福音,放入百分之九十九的一般世俗文化中,讓人在研讀時不知不覺的被潛移默化。
他又比較了共產黨與國民黨的宣傳手法,雙方都曾出版歌本,共產黨是98首流行歌曲中夾雜了2首共產黨歌曲;國民黨是100首歌曲中每一首都是反共愛國歌曲,結果宣傳的效果反而不如共產黨來的好,因為缺乏實用性,且宣傳過度易造成人民反感。因此他認為傳教士及共產黨才世上是真正懂宣傳的人,會讓人在潛移默化中相信接受了信仰。對於這樣的說法,您認為如何呢?
同樣的道理,如果是撒旦把錯誤的道理與異教思想放入教會中,是不是也是這樣的手法,把一點點的稗子撒入一片麥田當中,把一點點的麵酵放入一糰麵粉中,讓教會不知不覺地被潛移默化了?
這也是為何我們必須回到聖經的最起初,起初的教導,起初的教會,起初的愛,起初的耶穌門徒,起初的隨走隨傳模式,起初的傳天國福音、醫病、趕鬼事工,起初的逾夜節晚餐,起初的基督十架與救贖,起初的浸禮與聖靈洗,才能恢復福音起初的純正與大能。
570 李敖有话说:介绍不同版本圣经 B
你可能會有興趣的文章:

