Contents ...
udn網路城邦
GOOGLE翻譯 發音問題(12/22 解答)
2018/11/18 01:19
瀏覽45
迴響0
推薦0
引用0
米斯特克文翻譯

是我LAG了嗎??
***************************************************
(今朝刷到Android4.01+Sense3.5 就先試用看看了)


我方才看了另外一隻IS的翻譯...英文翻譯中文
音標的部門也是跟我PO的一樣 怪怪的@@? 念法也是怪?
音標的部份也是跟華碩翻譯公司PO的一樣 怪怪的@@? 念法也是怪?
細心看了Market裡面有關GOOGLE翻譯的留言才發現...




沒想到去借一隻原廠IS來試也是一樣



太火大了...華碩翻譯公司正本以為是我把XE刷機刷得手機阿達了

翻譯
可嘗嘗真人發聲的 SVOX Classic Text To Speech Engine。
是我LAG了嗎??


沒想到去借一隻原廠IS來試也是一樣
有朋侪可以幫我試一下翻譯公司們的翻譯嗎?
太火大了...華碩翻譯公司原本以為是我把XE刷機刷到手機阿達了
有朋侪可以幫我試一下你們的翻譯嗎?
別的也能夠適Google保舉的免費的eSpeak for Android。不外它也是合成語音,結果改良有限。我抓圖PO上來 (可以看到音標的部份也很希奇 這是哪一國話阿@@?)
不知這軟體是不是採用手機中的語音引擎?


hTC手機內建的是陽春的Pico Text-to-Speech語音引擎翻譯它是數位合成語音。
我方才看了別的一隻IS的翻譯...英文翻譯中文
比來溘然發現華碩翻譯公司的GOOGLE翻譯發音怪怪的

細心看了Market裡面有關GOOGLE翻譯的留言才發現...



居然會念成 "阿胚輪泰恩"


文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=566&t=2505814有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

限會員,要發表迴響,請先登入