傻逼、牛逼等的「逼」,實際上是髒話!
2025/08/09 20:45
瀏覽1,069
迴響0
推薦5
引用0
剛剛看了 X 平台上的「江油事件」,聽到四川人講普通話的口音,真的是聽不太懂,口音蠻重的!就這麼聽著聽著,讓筆者想起小學時代的社會科老師,他是一位年紀很大的老芋仔,名字叫做「鄧光宇」,每次上社會課時,前半段都在聽他罵小朋友(班上的同學),亦即這位老芋仔每次進教室,就會先挑一兩個小朋友來罵,常常罵個幾句之後,就來這麼一句做結尾:
我 chhau 你他 ma 的 B!
So, 傻逼、牛逼等的「逼」,實際上是髒話,意思就是「女性生殖器官」,是從「屍體」的「尸」加上洞穴的「穴」的組合字(上尸下穴),取其相同的發音轉化而來,而原字的意思就是「女性的外部生殖器官」。
這位鄧老師在學校上課的時候,脾氣很大,常常以髒話罵人,但如果在校外遇到他,他反而比較和善;例如,若在校外遇到他騎著「古早時代載貨用的腳踏車」要回家或出去時,跟他說「老師好」,他還會點點頭,臉上的神色與態度比在學校上課時和善許多。
Anyway,只是提醒年輕人以及小朋友們,傻逼、牛逼等的「逼」,實際上就是中國的髒話,而且是非常難聽的髒話,知道意思就好,不要跟著講以及常常講,聽起來實在是非常刺耳!


你可能會有興趣的文章:














