明知道你不在身邊 卻還是習慣著每天來這兒和你說說話
明知道你不會來 卻還是期盼著你出現
明知道有文字和語言的隔閡 還是整日對你寫著說著
明知道你收不到 還是為你準著禮物等待著與你的相遇
明知道你聽不到 還是會在睡前對你說Have a nice dream.
HI~goodmorning everyone.
Goodmorning My dear ~TY and G and other kids.
Put on your jocket before you out, It's cold outside.
嘿!How are you today........Smile
一直對自己很吝嗇的我
總是捨不得為自己買件漂亮的衣服
昨夜夢裡夢見了我為自己添購了一件Dress
那件禮服好漂亮
夢裡的自己不但氣色好身材也很好
不像現在病懨懨又走樣的身材
穿什麼都不好看..........cry
算了不提也罷
我又不是像TY你和G一樣天生是個衣架子
跟你說阿
昨天經過了一個Showcase
看見了一個有著White feathers的Pendant
一問之下才知道那個吊飾稱作Dreamcatcher
相傳Dreamcatcher是北美奧吉布瓦人的文化中一種手工藝品,使用柳樹來做框,中間編織著鬆散的網或蜘蛛網。奧吉布瓦人相信掛上捕夢網能夠「捕捉」好夢,阻擋惡夢。
捕夢網Dreamcatcher源自北美印地安蘇族的護身符。印地安小孩做惡夢時,父母都會在其床頭上掛一個捕夢網。象徵性地用來抓住惡夢或惡夢中的魔鬼。後來在美國一些地區也流傳著這個風俗,捕夢網有祈求平安並帶來好運之意義,並可驅除惡夢,讓人美夢入睡。
"Only good dreams would be allowed to filter through. Bad dreams would stay in the net, disappearing with the light of day." Good dreams would pass through and slide down the feathers to the sleeper.
Another version from the same article was, "Nightmares pass through the holes and out of the window. The good dreams are trapped in the web, and then slide down the feathers to the sleeping person."
雖然只是個傳說
但覺得這個雪白的Dreamcatcher很漂亮
我很喜歡.....不曉得你會喜歡嗎?
所以就把自己省吃儉用的錢拿出來買了2個
你一定會問~為什麼是兩個.....嘻嘻
因為一個想送你...two colors~Purple and white
What color do you like?
雖然 不曉得你是否有時間作夢.....
因為你常忙到沒時間有充足的睡眠...所以哪有時間做夢呢?好心疼阿 ....sighing
但還是想要祝福你
也希望每晚能夠有個好夢
不要被Nightmare或因為一些不順遂而傷感或干擾你的心情
Sigh.....總是在做白日夢吧
想到會不會哪天我們在街頭相遇時
你會突然伸手向用生澀的半中英文對我說.....
Hey....Where are my Dreamcatcher?不是說要送我嗎?
HA..HA..HA..OS...別說韓文阿...雖然英文破...但韓文更破
um.....或許你還是沒學會華文咧
不過語言不通還是可以像以前一樣用比手畫腳的溝通阿...開玩笑的啦
但先決條件是~你必須先認出我來,而且還記得我是誰,再說吧......
很像呆子吧
你都已經離開那麼久了
哪裡還會記得我呢?
而且我現在的視力一直惡化下去
通常如果沒有人靠近我然後對我打招呼
我都會因為看不見對方
而錯過熟悉的人.....Sigh
雖然期盼
但是我還是有自知之明
而且現在的你已經不可以一日而語
和以往不同了
哪裡還缺像我這樣的人在你身邊呢?
好吧!不說了
要工作了
昨天的World Tour show也累了吧
你好好休息囉!
歌~我就自己聽好了
***********************************
Taeyang covers - chris brown (don't judge)
Don't Judge Me Lyrics
We should never go there
Why you wanna go there
I guess I gotta go there
You're hearing rumors about me
And you can't stomach the thought
Of someone touching my body
When you so close to my heart
I won't deny what they saying
Because most of it is true
But it was all before I fell for you
So please babe
So please don't judge me
And I won't judge you
'Cause it could get ugly
Before it gets beautiful
Please don't judge me
And I won't judge you
And if you love me
Then let it be beautiful
Let it be beautifu-u-ul , let it be beautiful
Let it be beautifu-u-ul , let it be beautiful
Everything I say right now
Is gonna be use in another fight
And I've been through this so many times
Can we change the subject
You gonna start asking me questions like:
"Was she attractive, was she an actress ?"
Baby the fact is, you're hearing rumours about me
And saw some pictures online
Saying things, they got you so angry
Making you wish you were mine
Before we start talking crazy
Saying some things we'll regret
Can we just slow it down and press reset
You're beautiful
So babe
So please don't judge me
And I won't judge you
'Cause it could get ugly
Before it gets beautiful
Please don't judge me
And I won't judge you
And if you love me
Then let it be beautiful
Just let the past
Just be the past
And focus on things
That are gonna make us laugh
Take me as I am, not who I was
I'll promise I'll be, the one that you can trust
So please
So please don't judge me
And I won't judge you
'Cause it could get ugly
Before it gets beautiful
So please don't judge me
And I won't judge you
And if you love me
Then let it be beautiful
Let it be beautifu-u-ul , let it be
Let it be beautifu-u-ul , aye let it be beautiful, yeah yeah yeah
I don't wanna go there baby
We should never go there
Don't Judge Me 中文翻譯歌詞
I don't wanna go there
不想走到那步
We should never go there
你我都不該去
Why you wanna go there
為何你又想做?
I guess I gotta go there
我猜"我得去那看看"
You're hearing rumours about me
有關我的謠言,傳近耳裡
And you can't stomach the thought
你無法再忍受,
Of someone touching my body
"想起他人觸碰我身體"
When you're so close to my heart
當你我心心相惜,
I won't deny what they saying
我不願再否認他人閒語
Because most of it is true
因為幾乎都是真的
But it was all before I fell for you
但全都在我愛上你前發生
(副歌:)
So please babe
所以,拜託!寶貝!
So please don't judge me
請別打量我
And I won't judge you
我也不會對你有所批評
Cause it could get ugly
因為這會使愛變得醜陋
Before it gets beautiful
就在這愛顯得美麗前
Please don't judge me
請別打量我
And I won't judge you
我也不會對你有所批評
And if you love me
若你愛我
Then let it be beautiful
那就讓這愛變美
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful (x2)
美化愛情吧!
Everything I say right now
此刻,我所說的一切
Is gonna be used in another fight
將會用於另一場戰爭
And I've been through this so many times
我早已經歷無數次
Can we change the subject
你我是否能轉移目標?
You gonna start asking me questions like:
你又開始問些,像是:
'Was she attractive? Was she an actress?'
"她蠻引人注目的,對吧?是演員嗎?"等問題...
Baby the fact is
寶貝,事實上....
You're hearing rumours about me
有關我的謠言,傳近耳裡
And saw some pictures online
網路上所看見的相片
Saying they got you so angry
說明著"是它們惹你生氣"
Making you wish you were blind
好希望眼不見為憑
Before we start talking crazy
在開始瘋狂對質前
Saying some things we'll regret
訴說些彼此會後悔的事情
Can we just slow it down and press reset
能否忍靜下來,按下倒帶鍵?
(副歌)
Just let the past (x2)
就讓它過去吧!
And focused on things
把焦點放在,
That are gonna make us laugh
能讓彼此歡笑的事情
Take me as I am, not who I was
像我一樣,並非為了身份,而接納我!
I'll promise I'll be, the one that you can trust
我發誓"我會成為你所能信任的人"


