走進觀光步行街的街口,遊客相當多,是個遊客人數遠大於居民人數的小鎮,第一眼就看到一個小丑造型的銅像,基座上兩面刻有「O Noble Fool! A Worthy Fool! (一個高貴的傻瓜,一個有假值的傻瓜)」,和「The Fool Doth Think He Is wise, but The Wise Man Knows Himself to Be A Fool.(傻瓜覺得自己聰明,聰明人知道自己是傻瓜)」兩段文字,那是莎士比亞(William Shakespeare)歌劇「皆大歡喜(As You Like It)」中的經典名句,而那個小丑,也是該歌劇中的人物- 宮廷小丑試金石(Touchstone)的造型,沿著步行街走過去,街兩旁有不少紀念品店,和可坐在街道旁座位的咖啡廳和餐廳,步行街中段有現代式建築的莎士比亞中心,及木桁架式建築的莎士比亞出生地,街尾端是尊咖啡色的莎士比亞雕像;中文慣稱莎士比亞為莎翁,這裡處處有莎翁的影子,不難想像,小鎮和莎翁關係匪淺。
這個小鎮是位在倫敦西北方約146公里,伯明罕(Birmingham)東南方約35公里的史特拉福(Stratford),其全名是亞芳河畔的史特拉福(Stratford-upon-Avon),Avon是古凱爾特語(Celts),河流之意,亞芳河波光粼粼的流過市區,目前人口約三萬,是個婉約優雅的小鎮,莎士比亞1564年,就是出生在前一段提到的木桁架建築裡,是個富裕人家,在這個小鎮度過他的童年,經歷結婚,三個小孩出生,比他大八歲的妻子哈瑟維(Anne Hathaway,1556-1623),娘家就在史特拉福小鎮的西邊,距離並不遠。後來家道中落,1585-2592的某一年,正確年份已不可考,莎士比亞才到倫敦去打拼,在這個小鎮生活了21-28年。在倫敦,莎士比亞先到劇院打工,當過馬夫、雜役等,後來參加劇團,被發現有編劇天份,開始編劇,後來再成為數一數二劇團-「宮內大臣劇團(Lord Chamberlain’s Men)」的演員及劇作家,再成為股東,經濟開始富裕起來,並為家庭取得世襲貴族的稱號,該劇團後來更得到新國王詹姆士一世的贊助,改為「國王劇團(King’s Men)」;直到1613年,莎士比亞才衣錦還鄉,回到老家史特拉福,也在三年後長眠在小鎮的聖三一教堂(Holy Trinity Church)。
莎士比亞是英國文學史上最偉大的劇作家、詩人,歐美文藝史上最獨領風騷的文學家,其文學上的影響力,在四百多年後的今天,依然強大,不難想像,也將持續下去,不會受「江山代有才人出,各領風騷數百年」的時代浪潮所淘汰。他流傳下來的作品包括39部戲劇、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。他的戲劇被翻譯成全球各種主要語言,超過100種不同文字,且表演次數遠遠超過其他戲劇家的作品。其歌劇中有所謂四大悲劇和四大喜劇;四大悲劇包括「哈姆雷特」、「李爾王」、「馬克白」和「奧賽羅」,四大喜劇則是:「仲夏夜之夢」、「威尼斯商人」、「皆大歡喜」和「第十二夜」。「皆大歡喜」也是文章第一段提到的小丑雕像,及底座經典名句的出處,是莎士比亞在1599年所創作,歌劇的背景是充滿夢幻及浪漫色彩的亞登森林(Forest of Arden),劇中男女主角,跟其他幾個角色,最後也都有情人終成眷屬,皆大歡喜,亞登森林也成為英國文學中的著名場景。雖然「皆大歡喜」確實長盛不衰,並多次搬上銀幕,但莎士比亞著名歌劇不少,為何獨鍾「皆大歡喜」,選中該劇的人物及名句,當成莎士比亞故鄉的代表性標誌?並不很了解其背後的想法,可能是喜劇吧,比較討喜,尤其是功德圓滿的大結局!
莎士比亞故居是棟木桁架式建築,他父親是個成功的羊毛商人,莎士比亞出生時是個富裕的家庭,所以整棟建築也是當時的大戶人家,有起居室、臥房、餐廳、廚房等,都回復成當年的擺設,已有四百多年歷史,算維護得相當不錯,現在這裡成為一小型博物館,另外隔壁是現代式建築的莎翁中心,展出一些莎翁的著作、家譜、手稿等資料。莎翁故居裡也展示兩幅同期文學家的資料,包括中國的湯顯祖(1550-1616),和西班牙的塞萬提斯(Miguel de Cervantes,1547-1616),這兩個人都跟莎翁同一年過世。塞萬提斯被譽為西班牙語文學世界裡最偉大的作家,他的小說「唐吉訶德」是文學史上第一部現代小說,也是世界文學的瑰寶之一。
湯顯祖則跟莎翁一樣,是明朝很著名的劇作家,其對中文的影響力,不在莎翁對英文的影響力之下,湯顯祖是江西臨川人,居室取名玉茗堂,他的「紫釵記」、「牡丹亭」、「南柯記」及「邯鄲記」,被合稱「臨川四夢」,或「玉茗堂四夢」,牡丹亭是公認其中最好的,也取代「西廂記」,成為中文最佳的言情戲劇,1990年代更由白先勇改編成崑曲版,演出場場暴滿;四部劇作都是以夢境穿插其中,主角或因情生夢,或因夢生情,夢都是劇情的緣起。莎翁戲劇中的「仲夏夜之夢」,也是夢,根據統計,他所有戲劇中有99處說到夢,這一點兩人是有些相似的地方。
從19世紀初到現在200多年,隨著英國的日不落帝國,到美國霸權,英文一直是最強勢的語言,可謂唯我獨尊,莎翁故居願意提到同時代中文及西班牙文的傑出文學家,我的解讀,算也是對多元文化公平對待和尊重的態度,但希望不是光嘴巴說說而已。
▲▼史特拉福的莎翁故居的臨漢利街(上,Henley Street)這一面,及背面(下); 這種建築是所謂木桁架式建築(Timber-Framed Architecture),或半木桁架式建築,歐陸各國都可見,尤其以德國最多。英格蘭都鐸王朝(House of Tudor ,1485-1603)時代也流行一時,稱都鐸式建築(Tudor Architecture)。
▲史特拉福在英格蘭的位置圖,其全名為亞芳河畔的史特拉福(Stratford-upon-Avon)。
▲亞芳河流過史特拉福市區,照片中的克洛普敦橋(Clopton Bridge),橫跨亞芳河,建於15世紀末葉,古色古香,也帶動史特拉福的發展,該橋名列英國一級保護建築(Grade 1 Listed Building)。(摘自Wikipedia)
▲亞芳河畔的皇家莎士比亞劇院。(摘自Wikipedia)
▲▼莎翁故居旁,現代化建築的莎士比亞中心(上),及莎翁故居旁的莎士比亞書店(下)。
▲▼漢利街入口的莎翁塑像(上),塑像背後右邊的房子即是莎翁故居,漢利街另一頭入口的塑像,莎翁名喜劇「皆大歡喜」裡的人物宮廷小丑試金石(下)。
▲莎士比亞中心內部(左上),「皆大歡喜」內的名句:「世界是個舞台」(右上),上圖小丑塑像基座的「皆大歡喜」另外兩名句:「傻瓜覺得自己聰明,聰明人知道自己是傻瓜」(左下),「一個高貴的傻瓜,一個有假值的傻瓜」(右下)。
▲▼莎翁故居內兩幅同期文學家的資料,中國的湯顯祖(上),及西班牙的塞萬提斯(下);照片上湯顯祖的畫像是清陳作霖臨摹,現收藏於浙江遂昌的湯顯祖紀念館。
▲▼莎翁故居內餐廳(上),及臥室(下)。
▲▼莎翁妻子哈瑟維娘家,也是都鐸式建築的故居(上),及室內的臥室(下)。
▲亞芳河畔,旁莎翁長眠的聖三一教堂,(摘自Wikipedia)
▲▼部分漢利街街景。
▲史特拉福市政廳。
▲▼除了莎翁故居是都鐸式建築,史特拉福市區內,也可看到不少都鐸式建築,儘管都可稱為木桁架式建築,但英格蘭的都鐸式還是跟德國的有些不同,像向外推出的窗戶,有裝飾的大煙囪,木架間的石灰泥上的圓弧圖案變化等。
▲▼莎翁故居附近的漢利街。
限會員,要發表迴響,請先登入
- 3樓. 金大俠2025/01/29 00:25
泡泡隧道探訪(世界日報家園版)
為老太太開車(世界日報世界副刋)
比白宮還要白宮(世界日報家園版)
小品「老師,我要請假」
「計劃對撞變化」
Charles Lin 於 2025/01/30 12:59回覆 - 2樓. 府城古意廣衡藝術郭老師2025/01/28 22:32新年快樂
新年快樂了
- 1樓. 花鼠妹2025/01/20 21:40
這個小鎮很漂亮,曾在這裡度過兩個晚上.
印象中鎮上有許多半木造建築,其中也有黑白色,就像鋼琴的琴鍵.
蜿蜒流經的亞芳河為這座小鎮增添無限風情.
感謝分享