Contents ...
udn網路城邦
アヴァンチック(Avanchick)—人生ゲーム(JinseiGe…
2018/07/17 01:45
瀏覽35
迴響0
推薦0
引用0
曼丁哥語翻譯翻譯社

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Himmlische 翻譯公司 dein Heiligtum!)x2

We enter 翻譯公司 drunk with fire,

Heavenly One, thy sanctuary!)x2

“God’s whim makes everything different”

 

來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398895508-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題接待諮詢華頓翻譯社

お金と時間を引き換えに

 

 

 

In the second life翻譯社 I was a normal white-collar worker

“The games of our lives”

あなたと私の「人生ゲーム」


 

“The game of life” is only full of lies

1度目の人生は売れてないダメホスト *1

In “the games of our lives”

 

p.s. I add the lyrics of “Ode to Joy” that NOAH sings but aren’t in the lyrics of this song. The translation of the lyrics of “Ode to Joy” is from Wikipedia. Last but not least, I differentiate the speakers with different colors.

私のこと歌詞に書いて歌ってくれるの

[あなたと私の「人生ゲーム」

Are exchanged for time and money

Heavenly One, thy sanctuary!)x3

“Write lyrics for my sake and sing them to me!”

付き合ってはいけない3Bに手を出しちゃうの *2

あなたと私の「人生ゲーム」

 

In “the games of our lives”

 

3度目の人生はイケメン風なバーテンダー

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity,

Wir betreten feuertrunken翻譯社

We once sold our bodies against our will

(Freude, schöner Götterfunken  Tochter aus Elysium翻譯社)ああ…なんて有趣なんだろう…

In the first life, I was a host that had few clients

“The games of our lives”

引用自: http://blog.udn.com/frederg7j37/108997285有關列國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

 

Are exchanged for time and money

嘘つきばかりの「人生ゲーム」

お金と体を引き換えに

嘘つきばかりの「人生ゲーム」

“The games of our lives”

Daughter from Elysium,

*1:About hosts:https://en.wikipedia.org/wiki/Host_and_hostess_clubs

We once sold our bodies against our will

まだまだあなたを試します]x2

In “the games of our lives”

あなたと私の「人生ゲーム」

まだまだあなたを試します

艾努文翻譯

(Joy, beautiful spark of divinity翻譯社

あなたと私の「人生ゲーム」

 

「全ては神様の気まぐれ」

いやいや体を売りました

Are exchanged for time and money

I haven’t given you a try]x2

お金と時刻を引き換えに

Daughter from Elysium,

Himmlische, dein Heiligtum!)x3

いつの間にか私  物足りなくなっちゃうの

“Buy me the feeling of being rich with lots of 10翻譯社000 yen notes!”

[“The games of our lives”

いやいや体を売りました

 

たくさんの諭吉で気持ちを買ってみせるの

2度目の人生は常人のリーマンで

Even though you belonged to 3B 翻譯公司 I started a relationship with you

 

英文口譯價位

We enter翻譯社 drunk with fire翻譯社

In the fourth life翻譯社 I’m a band member who is a bit popular

(Freude, schöner Götterfunken  Tochter aus Elysium 翻譯公司)ああ…なんて有趣なんだろう…


Somehow I felt that something’s missing

 

(Joy 翻譯公司 beautiful spark of divinity翻譯社  Daughter from Elysium 翻譯公司) Ah…how ridiculous it is…

I haven’t given you a try

あなたと私の「人生ゲーム」

“The game of life” is only full of lies

(Wir betreten feuertrunken翻譯社  Himmlische翻譯社 dein Heiligtum!) 金で人を気持ちを買えるはずないのに…

 

Lyricist/ Composer:NOAH翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

Wir betreten feuertrunken,

あなたと私の「人生ゲーム」

 

 

In “the games of our lives”

(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken

Tochter aus Elysium翻譯社

あなたと私の「人生ゲーム」

(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity,  Daughter from Elysium,) Ah…how ridiculous it is…

Tochter aus Elysium翻譯社

 

 

*2:3B: bartender 翻譯公司 beautician and band member; according to several Japanese online researches couple of years ago (and maybe even now 翻譯公司 not sure)翻譯社 females in Japan put these people on a blacklist when considering their ideal types of boyfriends翻譯社 for they thought that these people were so popular among females that they might cheat on their girlfriends

 

(Wir betreten feuertrunken翻譯社  Himmlische翻譯社 dein Heiligtum!)どうせいつかおまえ捨てられるのに…

 

In the third life 翻譯公司 I was a charming bartender

お金と体を引き換えに

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

(We enter, drunk with fire 翻譯公司  Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) I’ll dump you anyway…


4度目の人生はちょっと売れてるバンドマン

Are exchanged for time and money

(We enter 翻譯公司 drunk with fire,  Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) You can never buy people feelings with money…



引用自: http://blog.udn.com/greencj0s31w/111472113有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入