Contents ...
udn網路城邦
老上海福州路會樂里紅燈區的龜奴在做什麼?
2017/11/21 11:12
瀏覽15
迴響0
推薦0
引用0
烏爾都語翻譯《濟良所 : 1901年上海雛妓初創中國古董娃娃品牌》




Written & Illustrated by Tingjia Liang



In the late Qing Dynasty 翻譯公司 while foreign compradors in Shanghai enjoyed their luxurious lifestyle, the people who lived in Shikumen were facing great difficulties. In the Shanghai Fuzhou Road Huile Li red-light district, young girls were carried on rickshaw pullers’ shoulders and forced to work. Girls with aliases did erotic services like their matured counterparts. 




Translated by Tiffany Liang

   

google book ad

 
 







文/圖:梁庭嘉
清末的十里洋場,洋人買辦絡繹不絕,石庫門外的世紀末華麗與衖堂裡 翻譯貧賤低微相互擠兌共存 翻譯社上海福州路會樂里紅燈區,一個個少女被龜奴掮在肩上出堂差,她們叫的是混名,做的事兒童不宜。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
“DOOR OF HOPE MISSION DOLL: The first Chinese antique doll brand made by Shanghai’s child prostitutes in 1901.”

老上海福州路會樂里紅燈區 翻譯龜奴在做什麼?



   



Copyright 2017 J.SHUTONG ePUBLISHING



Copyright 2017 J.SHUTONG ePUBLISHING



 



文章來自: http://blog.sina.com.tw/91107/article.php?pbgid=91107&entryid=631843有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

限會員,要發表迴響,請先登入