Contents ...
udn網路城邦
芋仔與蕃薯
2010/08/02 11:59
瀏覽203
迴響0
推薦0
引用0


看戲途中,突然興起「芋仔與蕃薯」的念頭,有些好笑的

「芋仔與蕃薯」對某些老一輩的人而言,存在就是語言隔閡、教育差異、文化有別的社會現象
但總的說是漢人南遷之後的另一次「融合」,是千里姻緣一線牽的族群融合

40多年前,我生活的那個時代氛圍,整個社會對「芋仔與蕃薯」仍然存在極大的排斥
但星可移,物可換,「芋仔與蕃薯」逐漸讓人感覺順多了、好多了…..
對立一時,不代表鴻溝永遠存在
現在,我覺得「芋仔蕃薯」差不多,沒甚麼不好

29日在國家劇院首演的《蝴蝶之戀》
其實早在2009年,就轟動廈門了
兩岸官方代表和台灣歌仔戲名家也都表達他們的「深切」期盼:

 “這是兩岸歌仔戲界60年來真正的團對團合作和舞臺合作。”《蝴蝶之戀》中台灣小生的扮演者、台灣唐美雲歌仔戲劇團負責人唐美雲在首演後接受記者採訪時表示,和以前兩岸的學術觀摩等交流相比較,此次兩岸歌仔戲劇團在音樂、服裝、表演各方面首次實現了深度合作。

  “這是好的開始,後續看會不會有更多人來推動。”唐美雲表示,明年將著力把這個劇作推向台灣,未來兩岸將攜手對劇作進行長期規劃。
 
  歌仔戲是中國眾多地方戲曲劇種中唯一根源於大陸而誕生在台灣的劇種。《蝴蝶之戀》首演意義重大。“這是兩岸藝術合作很好的例子。”台灣傳統藝術總處籌備處主任柯基良在開幕式上致辭說,希望兩岸民間藝術節的舉辦,更好地推動兩岸藝術家的交流和兩岸民間藝術的發展。


(見  http://big5.chinataiwan.org/xwzx/la/200910/t20091030_1125742.htm
)


其實兩岸歌仔戲也存在不同的質性,譬如「本嗓、美聲」「語言聲調」…
唐團長、許秀年、小咪和廈門的演員明顯有唱唸的不協調
看完戲後,我質疑自己的感覺
因為數十年後,也許真的變成「芋仔蕃薯」被融合了

然後沒人會再問甚麼是正港的「台灣歌仔戲」

兩岸牽手情,歌仔戲也搭起友誼的橋
如同唐團長說的,國家戲劇院外風雨交加
這是天地共同見證兩岸歌仔戲攜手合作,開創歷史的不凡時刻…….

歌仔戲的「芋仔與蕃薯」,大家錯過了嗎?

就關心、喜愛歌仔戲的人而言
無論如何,「嘗鮮」是必要的

沒看怎知是甚麼芋仔蕃薯呢


(雖然我還是希望英台是許秀年)



全站分類:心情隨筆 雜記
自訂分類:戲曲
上一則: 李行與黃秋田
發表迴響

會員登入