母與女
有一撿破爛的少女,
在拉圾堆裡,
撿到一個啼哭的女嬰,
是由另一少女所遺棄;
包裹裡並附信一封。
她把她抱回了家,
一間破爛的茅屋,
養育她並教育她;
愛護備至,
如同己出。
這女孩很聰明,
也很用功;
半工半讀,
畢業於一名校,
且名列前茅。
同時也得到,
一份全額獎學金;
來自一個夢想國,
另一個知名校,
準備繼續深造。
但是她不忍心,
離開她的母親;
仍舊住在茅屋裡,
繼續撿破爛,
孤獨的一個人。
因此她透過一位記者,
在報紙上徵求一位父親。
她是半殘半不好看。
誰願意結這個伴。
後來記者報導,
她準備不唸了;
放棄這個機會,
不再深造。
有一天,
一位陌生的女士,
出現在她家門前。
她繼續走進屋裡,
告訴這驚訝的少女:
她來的目的,
是要收養她的母親,
作為自己的養女。
*人生如戲劇,
人生也如詩篇。
此詩係根據報載真事,
再經作者筆編。
不想掠美,
但也並不清楚,
確有幾對母女参演。
英文原詩附後
並請批評指正
Mother and Daughter
A teenager garbage collector
found a crying baby girl
dumped by another teenager
with a wrapper and letter
She brought her back
to her shabby shack
fed and educated her
as her own daughter
The girl was rather clever
half worked and hard worked
eventually graduated
from a first class college
with admirable academic records
She also got a grant
of full scholarship
from a famous college
of a dreamy country
to study further
However she would not
leave her beloved mother
living lonely and miserably
still as a garbage collector
So she advertised
through a reporter
on the newspaper
for a father
She was half invalid
also hard-featured
Who would be willing
to have such a partner
Later the reporter reported
she intended to abandon
her precious opportunity
to study any more
One day a lady stranger
unexpectedly appeared
before their shelter
and entered their door
She told the perplexed girl
she came with a purpose
to adopt her mother
to be her daughter

















