Contents ...
udn網路城邦
愚蠢與災難
2018/09/19 05:19
瀏覽1,389
迴響2
推薦57
引用0

愚蠢與災難

瘋癲是會傳染。
好壞會難分辨。
民意會被愚弄。
民主會把帆船搞翻。

當川普在大事吹弄,
多少人會上當受騙?
當民主變成民粹,
多少國會受罪傷亂?

克林頓把痛哭變成嗤笑。
美國人把驕傲變成難堪。
馬戲團把小丑戴上皇冠。
任何人,
怎麽看,

都不順眼。

 

 

09/18/2018

 

英文譯詩附後

並請批評指正

 

 

Stupidity and Calamity

Madness can be contagious.
Badness
can be hardly recognized.
People can be fooled and controlled.
Democracy can cause the
ship capsized.

When Trump is fooling and boasting,
how many people can be deceived?
When democracy becomes populism,
how many countries can be diseased?

 
Clinton turns her bitter tear into sour sneer.
Americans have only shame, no more pride.
The circus costumes the clown with a crown,
to anyone,at any point,

it’s a satire to the sight.

 

 

09/18/2018

 

有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:不分類
上一則: 憶 罪 娥
下一則: 請勿繼續
你可能會有興趣的文章:
迴響(2) :
2樓. 通霄客
2018/11/17 11:05
寓意深遠

先生的詩作 永遠寓意深遠 嚴肅事物常以輕鬆語言表達 此功力少有人可及

祝願文安

1樓. icbc
2018/09/19 11:57
很 棒,贊。毛绒娃娃 搪胶公仔
多谢! 戈 筆 揚2018/09/19 19:32回覆
發表迴響

會員登入