奧地利圓舞曲天王〔小約翰.史特勞斯〕──輕歌劇經典〔蝙蝠/Der Fledermaus〕──愉悅華麗的〔序曲/Overture〕
2012/11/11 01:26
瀏覽1,301
迴響0
推薦1
引用0

奧地利圓舞曲天王〔小約翰.史特勞斯〕──輕歌劇經典〔蝙蝠/Der Fledermaus〕──華麗愉悅的〔序曲/Overture〕
小約翰.史特勞斯(Johann Baptist Strauss II,1825-1899)是19世紀奧地利著名作曲家
以其圓舞曲與波爾卡受到大眾喜愛
他的輕歌劇雖然受歡迎程度相對較低 至今經常上演的只有〔蝙蝠/Der Fledermaus〕與〔吉普賽男爵〕
小約翰.史特勞斯雖然擁有絕佳音樂天賦 但不擅挑選劇本 也不願為此煩心
因此曾有劇本未到 音樂已譜的紀錄
他的輕歌劇音樂優美動聽 不乏天才之手
但故事大多荒謬愚昧 拖累了戲劇上的表現
〔蝙蝠/Die Fledermaus〕(The Bat)是最有名的一部
這部輕歌劇譜於1874年 德文腳本由卡爾.哈夫納(Carl Haffner)與理察.堅尼(Richard Genee)所作
內容根據兩部戲劇改編而成:
一是德國劇作家Julius Roderich的喜劇〔監獄/Das Gefangnis〕
一是法文喜劇〔通宵宴會/Le revillion〕
卡爾.哈夫納原本只是想要把〔通宵宴會〕翻譯成德語歌劇 在維也納上演
但法蘭西通宵宴會的習俗很難符合維也納觀眾的喜好 只好中斷計畫
直到小約翰.史特勞斯決定將〔通宵宴會〕內容改成維也納式舞會 並將其搬上舞台
這時卡爾.哈夫納將譯本交給理察.堅尼整理
可是堅尼後來卻宣稱這部作品是從零開始創作 重新翻譯
自己並未見過哈夫納
〔蝙蝠/Die Fledermaus〕是一部喜劇風格的輕歌劇
描述一年冬天艾森斯坦與法克博士去參加化裝舞會
回家途中 扮成‘蝴蝶’的艾森斯坦將醉得不醒人事的‘蝙蝠’──法克博士丟在路旁
結果第二天早晨 醒來的法克博士只好在眾目睽睽下 穿著蝙蝠裝羞愧狼狽的回家去
法克博士心有不甘 伺機報復
隔年艾森斯坦因侮辱官員必須坐牢八天 法克博士說服他延後入獄一日 去參加俄國親王的舞會
殊不知這是法克的陰謀
而在舞會上 艾森斯坦喬裝的妻子羅莎琳 女僕阿黛勒 典獄長也出席
結果發生一連串的趣事……
〔蝙蝠/Die Fledermaus〕在1874年4月5日在維也納劇院上演
自此成為定期演出的輕歌劇目
其中〔序曲/Overture〕是著名的樂曲
全曲以精力充沛的前奏導引 陸續呈現劇中各幕主題段落
最後在愉悅華麗 熱鬧歡騰的華爾滋樂聲中結束
易於欣賞 演奏結果更是出色 因此常是許多管絃音樂會的表演曲目
歷年維也納新年音樂會也常以此曲為開場
介紹這首輕歌劇名作給各位
https://www.youtube.com/watch?v=gPybrOxRoT4
2010 維也納新年音樂會
https://www.youtube.com/watch?v=QROR4LioU-8
Carlos Kleiber&巴伐利亞國家管弦樂團
https://www.youtube.com/watch?v=W5RpAxwPiGM
1999 維也納劇院
https://www.youtube.com/watch?v=pkLYOD9HP3I
1987維也納新年音樂會.卡拉揚&維也納愛樂交響樂團
https://www.youtube.com/watch?v=sHF5LP53LZY
參考資料:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%9D%99%E8%9D%A0_%28%E6%AD%8C%E5%8A%87%29
http://www.cyberstage.com.tw/knowledge/KnowHow/word.asp?id=1053&KnowledgeClass=%AD%B5%BC%D6
http://baike.baidu.com/view/22098.htm#4
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!Hd9SmuOLBR.S96nospov/article?mid=34161



你可能會有興趣的文章:
-
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](19) -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](18) -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](17) -
法國作曲家[佛羅芒塔阿里維]+劇作家[朱勒-昂利•韋努瓦•德•聖喬治]──三幕喜歌劇──《閃電/L'Éclair》 -
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]──電子流行/流行舞曲/合成流行──[Algo De Ti/關於你的一些事] -
墨西哥樂壇‘黃金女郎’[寶琳娜.魯維奧]──拉丁流行/舞曲搖滾──[Algo Tienes/你擁有某些東西]














