
**********************

下部電影是20世紀福斯的[Banjo on My Knee/膝上的班卓琴].
這部音樂喜劇/戲劇電影改編自Harry Hamilton的小說,由Nunnally Johnson編劇.
講述棚戶區船夫Ernie Holley娶了一位田納西州女孩Pearl Elliott Holley,這讓父親Newt Holley非常高興。
但在新婚之夜前,Ernie認為自己意外殺死一名與新娘過於友好的男子,因此逃離小鎮。
事實上,該男子倖存下來,但Ernie並沒有意識到這一事實。
當他回來時,無數的爭吵和誤解使這對夫婦分開,一個瘋狂的情節設計甚至導致Newt Holley成為歌舞表演明星。


根據史坦葳傳記作者Axel Madsen的說法,William Faulkner受僱為[Banjo on My Knee]提供更多對話,
但它太密集和重複——不利於電影對話——而且他的場景沒有一個保留到最終劇本中。



[Banjo on My Knee]是福斯對環球影業歌舞片[Show Boat]的回應.
但與根據百老匯作品改編的音樂劇後者不同,
[Banjo on My Knee]更像是鄉村喜劇與戲劇的奇怪混合體,並加入一些音樂插曲。
這是芭芭拉史坦葳第一部載歌載舞的電影。


約翰克倫威爾(John Cromwell)導演*Nunnally Johnson聯合製片*Darryl F. Zanuck執行製片.
Ernest Palmer攝影。Hanson T. Fritch剪輯.
服裝設計:Gwen Wakeling.藝術指導Hans Peters.
音樂:Charles Maxwell.
音樂總監:Arthur Lange.



主角:芭芭拉史坦葳掛頭牌,喬麥克雷──片名之上.名字大於其他人.
要角:Walter Brennan,Buddy Ebsen,Helen Westley,
Walter Catlett ,Tony Martin,Katherine DeMille,
Victor Kilian,Minna Gombell,Spencer Charters.


HR新聞報道稱,片廠最初宣布這部電影是由珍妮蓋納(Janet Gaynor)主演的。
亨利方達原本計劃扮演「厄尼」。
史坦葳是從雷電華借來,麥克雷和Walter Brennan 從Goldwyn借來.


根據片廠宣傳文件,[Banjo on My Knee]片場發生過幾起事故。
有一次,橋板塌陷,史坦葳掉進泥濘的護城河,麥克雷和Spencer Charters把她救了出來。
在另一場戲中,麥克雷在洗劫一家海濱咖啡館的場景中不小心撞到史坦葳的額頭。
新聞稿稱,「瘀青險些釀成嚴重後果」。


HR 新聞報道稱,菸草之路公司(Tobacco Road, Inc)起訴二十世紀福斯公司,要求賠償100萬美元,並要求禁止該電影的放映,因為該電影的廣告中提到戲劇《Tobacco Road》。
根據法律記錄,禁制令申請被拒絕.
影片於1936年9月19日拍到10月。
1936年12月11日上映, 影評不佳.

《紐約時報》Frank S. Nugent:
如果我們要相信Roxy戲院的[Banjo on My Knee]——密西西比河上風景如畫的棚屋船夫只不過是在粗獷的本土低吟歌手中載歌載舞的人…
這是一個令人不安的前提,令人幻滅和不可想像,它促使我們對那些大肆宣揚的藝術家們怒目而視,他們一直告訴我們,二十世紀福斯公司的新片“結合了‘Tobacco Road’的背景和 Steamboat Round the Bend 的情緒。

事實並非如此。我們認為,Nunnally Johnson的劇本中有一些Harry Hamilton民間小說的痕跡。
Old Newt Holley在Walter Brennan的令人心平氣和的描繪下,最接近實現我們對棚戶區划船者的概念…


Old Newt為恢復我們對密西西比河沿岸同胞的信心做了許多工作。
但[Banjo on My Knee]更傾向於具有生物學意義的音樂喜劇,而不是《Old Man River/老人河》繼子的誠實故事。
坦白說,它的主題是Newt對孫子的渴望——一種超越觀眾忍受力的渴望…
這是一個不太重要的問題,我們發現自己對芭芭拉史坦葳扮演珍珠的悲慘舉止無動於衷,並對喬麥克雷飾演的厄尼的愚蠢感到非常惱火。
幸運的是,他們一直在場,足以讓我們不必過多地思考故事的不足。


《TCM》Jeremy Arnold, 2012:
這些滑稽的滑稽動作不足以打動評論家,他們抱怨難以置信、悠閒的節奏、過度的情節、
而且缺乏真正的河船氛圍,特別是因為電影的廣告承諾‘菸草路(Tobacco Road)’的背景具有‘輪船(Steamboat Round the Bend)’的氛圍」。
如今,[Banjo on My Knee]最大的亮點在於其強大的演員陣容。


其他演員包括Buddy Ebsen,他以其古怪的歌舞表演贏得了廣泛讚譽;
還有東尼馬丁(Tony Martin,片中署名為“Anthony Martin”),他臨時頂替了演員Michael Whalen,因為後者的歌唱技巧不夠全面,無法勝任糟糕的角色。
劇本中將馬丁的角色描述為“一個非常不稱職的歌手”,Nunnally Johnson當時解釋說,“要塑造一個蹩腳歌手的形象,至少需要像東尼馬丁這樣技藝精湛的歌手。”

《TCM》Stephanie Zacharek, 2012:
1936年,《紐約時報》影評人Frank S. Nugent在[Banjo on My Knee]上映時撰寫影評,似乎期待看到一部寫實、粗糲地描繪密西西比河上貧困流浪漢生活的影片…
Nugent顯然沒有意識到,[Banjo on My Knee]的本意是輕鬆愉快的——而它的確如此,儘管其中也夾雜著一絲淡淡的憂傷,一種年輕愛情似乎難以維繫的無奈。
…接下來,影片講述了一個關於分離、重逢和種種誤會的故事,最終以一個幾乎在最後一刻才勉強湊合的幸福結局收尾。
[Banjo on My Knee]由約翰克倫威爾執導…
根據她的傳記作者Axel Madsen所說,史坦葳渴望與他合作。
劇本由好萊塢著名編劇Nunnally Johnson執筆,威廉福克納也貢獻了一些對白,但福克納的戲份最終都沒有出現在成片中——他喜歡冗長繁複的對白,這些對白在銀幕上未必有效。
儘管如此,[Banjo on My Knee]依然散發著一種質樸的氣息,暗示著福克納的影響力或許以微妙的方式滲透到影片中。
史坦葳的表演也展現了她一貫的細膩,將大膽與脆弱巧妙地融合在一起…
史坦葳的潑辣勁兒也正是在這裡展現得淋漓盡致…賦予她一種自信和獨立自強的氣質。
正如克倫威爾評價他的女主角所說:「史坦葳擁有強大的明星氣場。有時‘個性’和‘氣場’這兩個詞可以互換使用,儘管它們並非同一概念。但基本原理是相通的。」

[Banjo on My Knee]也是史坦葳首次在電影中展現歌舞才華…她的歌舞表演也相當不錯:她的歌舞表演有著渾然天成的魅力,尤其是她與身材修長、極具魅力的Buddy Ebsen(他在片中戲份不多)合作的那段。
史坦葳最精彩的表演或許是在與她那身手矯健的男主角麥克雷對戲的時候。
兩人之間的對手戲並不一定露骨——他們的互動展現的更多是一種令人愉悅的固執,而非赤裸裸的情色。
儘管如此,電影製作規範管理局局長喬布林還是找到了反對這部電影劇本的理由。
因為片中人物總是忍不住要喝一口玉米酒,他認為這種「過度飲酒」令人反感…而片中反覆出現的「暗示性」笑話也讓他感到不滿。


《Variety》 宣稱,[Banjo on My Knee]的故事很簡單,儘管顯然已盡一切努力讓它變得複雜...
如果這部影片還有什麼遺漏的話,只是因為製作人員想不到...作為一個生意人,它看起來只算中等。
本片獲得奧斯卡錄音類獎提名(Edmund H. Hansen)。


這是史坦葳和麥克雷聯袂主演六部電影中的第二部,他們是一對出色的搭檔,在銀幕上展現出吸引人的化學反應,在現實生活中也成為好朋友。
「人們開始喜歡我們在一起,」麥克雷回憶道,「因為他們相信我們。我們都有著同樣的想法;我們都很真誠,我們都不自私,我們不擔心對方會我們是專業演員,我們的表現也像專業演員。」(TCM)

















-
英國歌壇紅星[露露]──House/靈魂/流行舞曲──[Every Woman Knows/每個女人都知道] -
英國歌壇紅星[露露]with[迪克西飛行者]──[To The Other Woman (I'm The Other Woman)/致第三者(我就是第三者)] -
美國紅髮歌姬[貝琳達卡萊兒]B面歌曲──流行搖滾──[Should I Let You In?/我該讓你進來嗎?] -
義大利歌壇巨星[比亞喬安東納奇]--流行/軟式搖滾抒情曲--[Pazzo di lei/我為她瘋狂] -
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](72) -
日本歌壇天后[松田聖子]──流行抒情曲──[I'll fall in love/我會墜入愛河]













