飄 泊 異 鄉 何 所 為?
喜 怒 心 酸 將 滿 杯
四 目 英 文 洋 涇 濱
忽 見 楓 紅 雙 含 淚
下一則: 我的老外道友 (8/3/2010 登於聯副繽紛版- 非凡妙人物/ 講義雜誌10月號轉載)--家庭親子
- 6樓. 糖衣2010/09/05 09:29思
異鄉客坐把身陪
情心難言語難遂
秋楓飄紅故土思
那堪冬雪又風摧
- 5樓. 天涯孤鴻···花窗2010/09/04 08:12失落
漂泊久了
錯把異鄉當故鄉
每當過年過節
一點氣氛也沒有
不知道今夕是何夕
我才來 2 年,還在盡力給孩子們營造一點兒傳統~
今年農曆年,在家設了香案,鮮花素果敬拜祖先,教孩子們感念祖父,外祖父..
中秋節,可能會在前後幾天營火烤素品..
到了國外,我更驕傲自己來自精緻文化的中華民族!!
有一天,我會回台灣~~父母的墳在那,是我從小生長的地方
希望,孩子們也不要忘了自己的優良,優美的文化傳統。
安安小秋 於 2010/09/05 09:25回覆 - 4樓. 宏哥菩薩2010/08/30 06:40思鄉
宏哥菩薩(jn9369) 於 2010-08-30 06:39 回覆:
刪除 小秋 安安
異國思鄉的情..
感觸特別深吧..
- 3樓. suewen2010/08/26 17:02分享心情
If I feel sad in my mind, my way is listening to the video! It's so available~~~
Share the best songs in Taipei~~~the girl is my idol.
http://www.wretch.cc/blog/hsuan720523/10389092
Don't think too much, just go for yourself and your family!
Thank you, my good friend.
Your words always keep in my mind, like something you told to me when I was decided to go abroad.
Writing is also a treatment for curing the sad mood.
It's pity I can not click out the website you shared with me.
安安小秋 於 2010/08/27 06:35回覆 - 2樓. 東村James2010/08/25 22:08適應
沒關係﹐久了就習慣﹐喜歡了。人都能適應啦。其實,如果胃不挑剔的話,大體上已適應中了。
就是有時,逢年過節,或一天沒講國語時,無根無寄,最是難受。
今早有涼意了,也許我今年自己做蛋黃酥了,
很多東西都要自己動手做,加上筆耕udn, 心情散文,把我這個易感的心填滿。
安安小秋 於 2010/08/25 22:59回覆 - 1樓. paulao2010/08/25 20:52有信仰的人
多半企盼[和諧]..也盡量作到[寬容][體諒][與人和睦相處]:0)說得真好,這也是我最近的體悟!
和你同樣是外省第 2 代,覺得自己既是台灣人,也是大陸人,但有時又不能全然歸
屬,但說到底,都是同文同種,何苦分的那麼仔細?
如果一些無明人,有心政客,不要刻意劃分,該有多好!
都有"地球人" "地球村" "生命共同體"了,何苦設限?
安安小秋 於 2010/08/25 23:09回覆














