Contents ...
udn網路城邦
航空郵簡
2010/12/04 23:07
瀏覽1,991
迴響2
推薦24
引用0

航空郵簡




有個星期六的早晨,我到郵局去領掛號信。櫃檯的先生在交給我郵件後,習慣性地問說︰「還有什麼事是我可以為你做的嗎?」

我突然心血來潮,脫口而說:「那就請給我十張航空郵簡吧。」

「啊?」櫃檯的先生滿臉迷惑地看著我,沒聽懂我的意思。

我試著為他描述航空郵簡的模樣。「就是那種一大張紙,上面印有郵票,以及讓人寫上寄信人和收信人地址的地方,而人們可以直接將信寫在紙上的其他部分,然後折疊成信封,再寄到國外去的那種郵簡啊。」

櫃檯的先生恍然大悟地回答我說:「我們早就不賣這種航空郵簡了。」

我走出郵局,心裡好不失落。航空郵簡是我來美當留學生的那幾年,與我的生活密不可分的東西。

那個年代,還沒有個人電腦,也沒有網際網路,當然更沒有電子郵件和Skype之類的網上電話。要與親友聯絡,只能靠書信和越洋電話。那時越洋電話非常昂貴,而美金與台幣的兌換率又高,靠獎學金生活的我,打不起越洋電話,只能靠寫信。而最便宜的寫信方式,就是用航空郵簡。

航空郵簡不但比較便宜,而且它攜帶方便,不必另外準備信紙、信封和郵票,爸媽因此也習慣用航空郵簡與我通信。我保存了當留學生那幾年間的信,堆滿幾個紙箱,而其中絕大多數是航空郵簡。

記得當年我來美當留學生,無親無故,親人好友中只有我一個人出國留學。對於獨自在異國的那種孤單,留學東京的父親是能充分理解的,尤其是我的個性從小內向,想必讓他格外牽掛和不放心。所以他每周都固定的為我寫封長長的航空郵簡,也時常請媽媽、哥哥、嫂嫂、妹妹,甚至剛上小學、只會寫注音符號的姪女,在郵簡上寫上幾句。信的內容不外乎是家中發生的一些瑣碎事情,但那帶給我一種安定的力量,好像是飛到異國的風箏,仍有一根線在台灣親人的手裡,緊緊聯繫著,不會迷失。

爸爸媽媽成長在日據時代的台灣,完全沒有中文的基礎,要他們寫中文信,並不是一件容易的事。但是他們不畏困難,一封一封地寫,每星期都會寄來長信,這就是所謂的父母之愛吧?

爸媽都去世好幾年了,而我到了郵局,竟然還會想要買航空郵簡,也許在潛意識裡,我仍想要為爸媽寫信吧?然而,就像那早就不賣的航空郵簡,縱使我想再寫信給爸媽,卻已無從寫起、也無處可寄了。

                                     (2010-12-04) 



【附記】



這篇短文寫於 2010 年 11 月 15 日﹐刊登於 2010 年 12 月 4 日的世界日報「家園」。

愛在深秋

有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:不分類
迴響(2) :
2樓. 客旅貞吟
2010/12/24 10:31
郵簡
看了才知道郵局已經不賣航空郵簡了。想來是沒有什麼生意。
不過﹐就如你說的﹐郵簡是我們 早先(1980年代中期之前)留學生生活不可少的“精神食物”。越洋的聯絡多半靠它﹗(80末或是90年代出來的留學生大概也沒有用過它了。)
1樓. 奈米
2010/12/19 02:45
航空郵簡
曾經 我也是那喜愛寫郵簡的人
每封收到的郵簡或信 都珍藏著
一直到1996 母親走了 台北的家不在了
沒有了自己的房間 可以存放從小收藏的東東
只有忍痛丟棄了
發表迴響

會員登入