請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1.《網路廣播平台》
英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期
中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧
點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放
2.讀經
英文讀經,點Todays Scripture: Philippians 2:1-4,14-20
中文讀經,點今日經文:腓立比書2章1-4、14-20節
3. 收聽
英文點Download MP3,中文點下載語音檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好
4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/
5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 ˙
6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記;點推薦連結10
今日經文: 腓立比書2章1-4、14-20節
全年讀經: 利未記1-3章馬太福音24章1-28節
Todays Scripture: Philippians 2:1-4, 14-20
Bible in a Year: Leviticus 1-3Matthew 24:1-28
泉源或排水口
不要自私自利,也不要貪圖虛榮,只要謙卑,看別人比自己強。—腓立比書2章3節,新譯本
有時,智慧之言會在意想不到時悄然浮現。最近我讀到一篇關於美式足球選手特拉維斯.凱爾西(Travis Kelce)的文章,提到有一位因凱爾西而心力交瘁的教練曾對他說:「你遇到的人,要不是泉源,就是排水口!」這句話令我印象深刻,你應該不難猜出當時的凱爾西被歸納為哪一類人了!
我們每個人多少都有這兩種特質。但在某些特定的時刻,我們的言行會傾向其中一方。然而,我們蒙召效法耶穌的樣式,就是要成為活水的泉源,而不是讓人乾涸的排水口。
我們在腓立比書2章可以看到類似的提醒。保羅勸勉信徒,要效法耶穌的謙卑和顧念別人。他對比了讓人耗盡心力的行為和造就他人的表現。他說:「不要自私自利,也不要貪圖虛榮,只要謙卑,看別人比自己強;各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事」(3-4節,新譯本)。過後,他直接地說:「凡所行的,都不要發怨言、起爭論。」(14節)
哪些人像排水口?就是以自我為中心、驕傲自大、習慣抱怨和喜好爭辯的人。哪些人像泉源?保羅以提摩太為例說,沒有人像提摩太那樣,跟他一同真正關心信徒的事(20節)。
我們是泉源還是排水口呢?當我們渴望成為別人的祝福時,這個問題確實值得你我深思。
反思和禱告
你要如何像泉源般將祝福帶給別人?
將鼓勵與盼望帶給我遇見的每一個人。
Fountains or Drains?
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves.
Sometimes a bit of wisdom drops in when we least expect it. That happened recently as I was reading an article about American football player Travis Kelce. A frustrated coach once told him, “Everybody you meet in this world is either a fountain or a drain.” You can probably figure out which one Kelce was being!
Perhaps all of us have a bit of both elements in us. But at any given moment, we’re likely behaving one way or the other. And our call to follow Jesus means becoming more fountain, less drain.
I hear a similar idea in Philippians 2, where Paul challenges us to imitate Jesus’ humility and focus on others. Paul contrasts what drains life from others with what fills them up: “Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility, value others above yourselves, not looking to your own interests but each of you to the interests of the others” (vv. 3-4). A bit later in this chapter, he adds bluntly, “Do everything without grumbling or arguing” (v. 14).
What does it look like to be a drain? Being self-focused and arrogant; complaining and arguing. And being a fountain? Paul says of Timothy, “I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare” (v. 20).
Are we being more like a fountain or a drain? That’s a question worth pondering as we seek to bless others.
Reflect & Pray
What can cause you to be more like a drain than a fountain in your relationships? How can you be more of a fountain to others?
Dear Father, please help me to be a fountain of life who pours encouragement and hope into everyone I encounter.
For further study, read A United Mindset.
推薦連結:
/our-new-naturehttps://www.obible.com/b5/
14. 和合本有聲聖經
htt ps://www.biblegateway.com/resources/audio/ (英文)
15. https://ourdailydevotional24.com/24th-october-2021-our-daily-bread-devotional-talk-trust-feel










