Contents ...
udn網路城邦
福爾摩斯 vs. 亞森羅蘋 -- 實在必須替福爾摩斯說句公道話!
2012/06/18 19:24
瀏覽34,910
迴響33
推薦147
引用0

小肉球引用文章魯邦原來是羅蘋,在南鵲書廬部落格看到「魯邦原來是羅蘋」一文,小肉球今天雖沒有時間,卻覺得實在有必要替福爾摩斯說公道話。

小肉球對福爾摩斯 (英) 、亞森羅蘋 (法) 、魯邦三世 (日) 可是如數家珍咧! 

(1) 福爾摩斯與亞森羅蘋是小說類虛構人物,魯邦三世是漫畫類虛構人物,三者都不是 「古今中外偉人」。童年誤解亞森羅蘋是偉人還OK,長大不能誤解,亞森羅蘋不是偉人。

(2) 福爾摩斯初於 1887 年問世,亞森羅蘋初於 1905 年問世。

英國的柯南道爾創造福爾摩斯與華生醫生這對偵探拍檔,轟動武林,驚動萬教,從英國流行到歐陸,柯南道爾更於 1902 年被英王封爵。法國的盧布朗或許東施效顰,或許西施效顰,應法國出版商的要求,以福爾摩斯為範本,創造出俠盜亞森羅蘋,盧布朗抄襲柯南道爾絕對是事實。

那時候,或許智慧財產權的觀念並不流行,或有人說柯南道爾懶得理會盧布朗,所以柯南道爾沒去控告盧布朗。 

(3) 南鵲書廬廬主提的「羅蘋結結實實在福爾摩斯臉上打了一拳」,小肉球小時讀它記得非常清楚。小時候,俺是先讀盧布朗、後讀柯南道爾的,對福爾摩斯印象很不好,當然是受到盧布朗的影響,盧布朗筆下的福爾摩斯是一個歇斯底里的大飯桶。

不過,小肉球長大以後重讀全本福爾摩斯,明白了盧布朗不但違反作家倫理,任意在自己作品中使用別人所創造的人物,還大膽地「作賤」同時代前輩(即英國柯南道爾)的福爾摩斯,他擅自把福爾摩斯拉進自己的作品,把福爾摩斯寫成自己作品男主角亞森羅蘋的遜咖對照組,並且出自不良的法國沙文主義動機,把英國佬寫成對照法國英雄的小彆三。

小肉球長大以後是非常看不起盧布朗的。

(4) 魯邦三世是日本漫畫家 Monkey Punch(本名加藤一彥)的漫畫人物,日本人本來就愛抄襲別人,加藤一彥根據亞森羅蘋,畫出魯邦三世,也是不爭的事實。魯邦三世首於 1967 年問世,但日版屬於漫畫類,並添加搞笑元素,加藤的作品本就不很正經,嘻嘻哈哈沒把自己當真。

(5) 法國人實在超級小心眼。法國的盧布朗不但擅自把英國柯南道爾的福爾摩斯 "揪" 進自己小說,還作賤福爾摩斯,柯南道爾與盧布朗是同時代的人,柯南道爾都沒跟他計較。

超過半個多世紀以後,日本人加藤一彥創造魯邦三世,漫畫在日本大賣,加藤沒得到允許就把魯邦三世寫成亞森羅蘋的孫子。

請注意這一點:加藤一彥並沒有像盧布朗那樣地 "作賤" 福爾摩斯,加藤在他的作品裡很尊敬亞森羅蘋,並沒有把羅蘋寫成小彆三,但是盧布朗的後人 (也許是盧布朗的孫子) 卻興起越洋官司,從法國告到日本,控訴加藤一彥與其出版社侵權。

感謝時間 "治療" 一切,這宗越洋官司沒打多久就「時間到了」!小肉球記不清楚,好像作品發表五十年後自動變成公共財產?

反正盧布朗的亞森羅蘋變成公共財,法國孫子沒輒,日本魯邦三世可以安心做法國亞森羅蘋的孫子了。

(6)  在世界文壇,福爾摩斯的高度遠非亞森羅蘋所可以瞻仰,福爾摩斯屬於文學經典(classic),亞森羅蘋只屬於通俗文學。

在文學類的偵探推理次類別,柯南道爾高踞於宗師殿堂 (美國的愛倫坡是開山始祖,柯南道爾已出其右),盧布朗只能在門口徘徊,並不能登堂入室。

總之,福爾摩斯在西方人心目中是不得了的,哎喲喂!


附錄樓下草山兄的文章回應:

標題:版主〔說〕柯南道爾與盧布朗是同時代的人,柯南道爾都沒跟他計較。

請看下面索引用了資料,如果是正確的話,那麼柯南道爾對盧布朗提出嚴正抗議,逼盧布朗改成將福爾摩斯改成Herlock Sholmès。

《奇巖城》作賤福爾摩斯,我一直為柯南道爾抱不平呢!

強調一下,我不知下面所引是否可靠度如何,只是請小肉球姑娘參考。

《亞森羅蘋從未智鬥福爾摩斯!》

http://blog.yam.com/maysslayers/article/2543724

『其實莫里斯‧盧布朗寫的英國偵探不是福爾摩斯。
而是他自創的仿福爾摩斯的人物"Herlock Sholmès"
證據就是,絕對找不到一本書叫《Arsene Lupin contre Sherlock Holmes》
只有《Arsene Lupin contre Herlock Sholmès》

以下資料節錄自日本維基百科"ルパン対ホームズ"一項』

『在亞森羅蘋的第一集,
《Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur(1907出版)》(直接用法文...因為台灣的翻譯
太千奇百怪了)裡最後一篇《Herlock Sholmes Arrive Trop Tard》
一開始在雜誌上發表時,
莫里斯‧盧布朗的確是寫福爾摩斯(Sherlock Holmes),但之後就受到福爾摩斯
的原作者柯南道爾(1859~1930)的嚴正抗議,於是在單行本發行之時就將此名字改成
Herlock Sholmès(順帶一提,這名字用法文念應該翻
"愛洛克‧休爾梅")還有華生(Watson)也被改成威爾森(Wilson),
貝克街221B(baker street 221B)改成帕克街219(parker street 219)。
而此後跟亞森羅蘋對決的一直都是這位休爾梅先生了。』

小肉球的回覆太長,改在這裡發表:

柯南道爾未與盧布朗計較

早安, 草山兄.  謝謝您提供《亞森羅蘋從未智鬥福爾摩斯!》的連結.  俺說柯南道爾未與盧布朗計較, 他沒去告盧布朗吧, 若真和盧布朗計較, 柯南道爾很可以控告他, 也可以勝訴.

盧布朗確實侵權

盧布朗確實侵權, 也確實借助柯南道爾的福爾摩斯走紅. 

盧布朗的亞森羅蘋於 1905 年出道, 亞森羅蘋第一集最後一篇所用的名字就是 Sherlock Holmes (福爾摩斯), 柯南道爾嚴正抗議後, 盧布朗發行單行本, 才把 Sherlock Holmes 改成 Herlock Sholmes, 把 Watson 改成 Wilson, 221B Baker Street 改成 219 Parker Street, 但侵權行為已經犯下及完成.  單行本調包英文字母, 雜誌刊行本永遠仍然是 Sherlock Holmes, etc.

修改後仍然侵權

盧布朗本來就侵權, 經原作者抗議後, 自以為很奸狡地把字母調個包, 調包後, 仍然侵權, 因為他調包後, 仍然明明白白地影射福爾摩斯, 這是犯意的問題.  盧布朗的犯意仍然一目了然, 他要讀者大眾一看到 Herlock Sholmes 就想到 Sherlock Holmes, 而效果也顯然達成.

我們知道很多侵權判例, 仿冒者改一個字, 或加兩字, 只要行為目的與行為效果揩到原作的油,就算侵權.  例子不勝枚舉, 如 "上海星巴克" 多加兩字, "星吧克" 改中間一字, 如四川老隊長火鍋抄襲四川大隊長火鍋, 如大陸的紅罐王老吉侵犯到王老吉涼茶, 原作者提告都能勝訴. 

盧布朗厚顏抄襲福爾摩斯包裝

盧布朗調包字母企圖脫罪, 但福爾摩斯是一個完整的形象包裝, 盧布朗仍持續剽竊福爾摩斯形象.

福爾摩斯的招牌打扮是: inverness cape (披肩大衣)、deerstalker cap (獵鹿帽)、meershaum pipe (海泡石煙斗), 盧布朗大方地全抄, 人家抗議後, 僅僅自以為意思意思地調換字母, 福爾摩斯的招牌裝扮依舊照抄不誤.

福爾摩斯的招牌裝扮

柯南道爾在小說裡從沒說及福爾摩斯的招牌裝扮, 其本業是醫生, 但是打柯南道爾在 1887 年為雜誌寫福爾摩斯偵探故事以來, 英國知名插畫家 Sidney Paget (Sir Sidney Edward Paget, 1860 – 1908, 也因福爾摩斯插畫被英王封爵) 都替福爾摩斯做插圖, 共同在 Strand 雜誌刊出.

* the Inverness cape (披肩大衣) 是 Sidney Paget 的創作, 他給柯南道爾做插圖, 自己畫成這樣.

* the deerstalker cap (獵鹿帽) 也是 Sidney Paget 的插畫, 俺小肉球要說, 一件作品是包括文字與插圖的, 它們同時在雜誌出現, 也同時在單行本出現, 那是一個作者與插畫家合作出來福爾摩斯 package.  證據如下, 這是插畫家 Sir Sidney Paget 在 Strand 雜誌配合柯南道爾畫出的福爾摩斯與華生醫生, 請注意, 盧布朗的亞森羅蘋於 1905 年出道, 英國作家柯南道爾與插畫家的短篇小說早就發表多年了, 盧布朗不只剽竊柯南道爾, 也剽竊 Sidney Paget:

畫得真好!  不愧被封爵!  小肉球要說的重點是, 打從柯南道爾的福爾摩斯問世以來, 大眾讀者閱讀其作品, 所接受過來的福爾摩斯形象就包括披肩大衣與獵鹿帽了, 盧布朗的剽竊行為從未終止.

* 海泡石煙斗: 插畫家 Sir Sidney Paget 給柯南道爾畫插圖, 並未創造海泡石煙斗.  柯南道爾的福爾摩斯太有名了, 被改編成舞台劇.  美國名舞台劇演員 William Gillette 在紐約演出福爾摩斯, 兀自想出添加海泡石煙斗, 海泡石煙斗便首次成為福爾摩斯的 "形象道具" 之一, 時間在 1899 年 11 月的紐約.  請注意, 盧布朗的亞森羅蘋於 1905 年問世, 他明顯剽竊了整個福爾摩斯包裝.  下圖的煙斗就是海泡石煙斗:

不但剽竊, 更涉及誹謗

盧布朗的剽竊, 不能夠被稱為 parody (諷刺時事型的山寨作品).  大陸有很多山寨版, 並非所有山寨版均為剽竊, 條件為 (1) 諷刺時事, 諷刺對象須為反派的人事物; (2) 不具商業牟利性質.

福爾摩斯的原創意, 是正面的, 福爾摩斯被柯南道爾創造出來, 是做其小說中的 protagnist (正派男主角) 的, 盧布朗的仿效卻在未經原作者 (包括原插畫者) 同意下, 擅自把福爾摩斯寫成他小說裡的 antagonist (反派人物), 惡意貶辱福爾摩斯, 把福爾摩斯變成亞森羅蘋的反面 foil (陪襯物). 

小肉球認為盧布朗對柯南道爾原創的剽竊,具有惡意 (可能是嫉妒) 與商業牟利性質.

日本譯者之言不值一哂

哪個譯者不捍衛、不吹捧自己的所翻譯的作品?

日本譯者保篠龍緒說 "Herlock Sholmes 的行為和原作 Sherlock Holmes 完全無關", 那是他一廂情願的想法, 他的動機具有商業與自利性質, 譯作好, 原作好, 他自己也好, 所以他講的話聽聽便是.

結論

柯南道爾、他的插畫家、他的出版社確實未曾與盧布朗計較, 若計較會對盧布朗提告, 若提告也必能將盧布朗告倒.

盧布朗的亞森羅蘋與柯南道爾的福爾摩斯, 在世界文壇與世界偵探迷的眼中, 其距離不可以道里計.

小肉球從小就迷上亞森羅蘋, 不喜歡福爾摩斯.  後來去至英國和美國, 問了很多人 Arsène Lupin, 不騙大家, 沒人知道他是誰, 連英國毛球都不知道他是誰, 英國毛球是長春藤大學的廣告學碩士哩, 算有相當教育程度. 

這種反應讓小肉球驚異非常.  哎喲喂!  台灣和英美有這麼大的文化差異嗎?

但是小肉球一講 Sherlock Holmes, 連美國黑人老嬤嬤或美國磕藥不良少女 (俺做過愛滋義工), 或美國小朋友, 都一聽就知道福爾摩斯是誰. 

有誰推薦more
全站分類:興趣嗜好 偶像追星
自訂分類:其他
迴響(33) :
33樓. Yeah
2018/08/31 01:00
不要混入奇怪的仇日情節就是篇滿完整的澄清文了,不過這種怪裡怪氣的中二語氣想必對原PO來說早就是黑歷史了吧?(Yeah)
32樓. 福爾摩斯又擱來了!特別篇就是不看不行!
2016/01/02 15:40

好喘~

一頁一頁翻~

翻到這~

 

 

謝謝回應, 別喘, 喝杯咖啡: 小肉球2016/01/03 10:11回覆
31樓. 飛紅戲墨~〈影音書寫〉_在影音書寫中沉澱
2014/07/26 22:53
太佩服小肉球寫的如此詳細
我自小就讀亞森羅蘋與福爾摩斯
出版社好像是東方文甚麼的
偵探推理小說為我愛
在此
還是再次感謝您寫出這些我所不知的 
感謝飛紅戲墨回應!  這篇是好一陣子以前的舊文, 小肉球從小不但讀過亞森羅蘋與福爾摩斯, 還迷它們迷的要死, 對兩個都印象深刻, 長大以後, 又重讀它們的成人版.


其實兩個都喜歡啦, 但福爾摩斯確實屬於推理正統, 亞森羅蘋並不在國際推理迷組成的推理學會書單上.
小肉球2014/07/27 06:39回覆
30樓. yuehchung
2014/06/27 00:36
他當然不是人道主義者,因為領這種領獎的人(注意:我不是只針對道爾),不知他自己的這樣的行為,不單是為自己國家辯解(他的國家本身還不敢出來說話),還是羞辱黑人。(hadin.su@gmail.com)

請不要意氣用事.  本文在講福爾摩斯與亞森羅蘋, 並非黑人人權.  柯南道爾身為大英帝國子民, 在大英帝國主義高張的年代, 他的眼界與意識界裡應該沒有黑人人權, 只有帝國霸權.

小肉球不認為他故意去侮辱南非黑人.  夠了, 你不要再炒這個離題的話題了.

小肉球2014/06/27 05:33回覆
29樓. yuehchung
2014/06/27 00:31
"布耳戰爭是白人跟白人打, 歐帝與歐帝打, 跟黑人人權無關."--當然跟黑人人權"有"關--

佔領黑人的領土,在黑人的領土中打仗爭奪"(的還是黑人的資源 : 不管金礦也好,鑽石也好,......都是黑人的資源)"資源--當然跟黑人人權"有"關(凡屬於他們的:物資也好,人身自由也好)。
(hadin.su@gmail.com)
你這是在做道德評論, 小肉球講的是當時的歷史事實. 小肉球2014/06/27 05:28回覆
28樓. yuehchung
2014/06/27 00:15

"戰火當然會燒到,"帝國"s所"統治"的非洲大陸。" -- 這句話,並沒有錯。美國南北戰爭中,白人(南方白人)跟白人打(北方白人)--南方白人認為北方白人在爭奪他們的財產--黑人,黑人(被南

方地主視為財物)也跟黑人(北方自由的黑人,後來從軍)打-1.被南方地主視為財物的黑人在為它們既得的資源打--黑人的資源(財務,保護,替白人管理的經濟,......),2.北方自由的黑人在為

它們既得的資源打--自由。情況,跟您描述的"戰爭",模式都是一樣的。只是,一個戰場是美國,一個戰場在非洲。這其中,不是只有人權(自由)問題。

(hadin.su@gmail.com)
南非布耳戰爭與南非黑人人權毫不相干, 故爾不可與美國南北戰爭同日而語, 前已述明. 小肉球2014/06/27 05:26回覆
27樓. yuehchung
2014/06/25 23:11
    這個時間點,出來為自己的國家說話,國家當然爽到要為他封爵。如果柯南道爾知道"自己的國家如何販賣奴役"這些黑人,我是不知道他是否仍願意受封。不過,那也不重要了。(hadin.su@gmail.com)
柯南道爾是偵探小說家, 是愛國者, 是醫生.   他並不是人道主義者. 小肉球2014/06/26 03:15回覆
26樓. yuehchung
2014/06/25 22:55

美國南北戰爭 1861年,南非的布耳戰爭在1899年爆發,戰火蔓延都跟"各個帝國"奴役黑人有關。

美國南北戰爭發生的時間點往前推算 100 年左右,是各國販賣,奴役黑人最為黑暗的時候,

其中最殘無人道的就是"英","法","美"三國。

美國南北戰爭後,反對奴役黑人的一方勝利,

消息一傳遍世界,戰火當然會燒到,"帝國"s所"統治"的非洲大陸。


(hadin.su@gmail.com)
您完全搞錯了.  柯南道爾所涉及的布耳戰爭是第二次布耳戰爭, 第一次布耳戰爭發生在 1880 ~ 1881, 第二次發生在 1899 ~ 1902.  請注意:

(1) 布耳戰爭是帝國主義者與帝國主義者之間的戰爭, 布耳戰爭與人權無關, 它是歐洲殖民主義國家之間的相互衝突.

(2) 布耳戰爭是白人與白人在爭奪黑人原住民的礦產與農牧資源.  布耳戰爭或許有非洲黑人參加, 但這些黑人並非為黑人打仗, 而是他們的白人主子要他們替白人打仗.

(3) 布耳戰爭是先來者後來者的戰爭, 荷蘭東印度公司從1602年即開發南非, 看上南非的鑽石與金礦, 還有豐美的農牧資源, 荷蘭本身地狹人稠, 其政府便號召國人去南非當屯民, 所以荷蘭人移民南非最早, 後來愛爾蘭人也去了, 法國人也去了, 英國人也去了, 這些南非的白人都叫做布耳人 (Boers), 以荷裔居多, 布耳人最有名的就是隔離政策, 他們亟力維持白種人在南非的血統純淨.  荷蘭東印度公司最早來, 佔的甜頭最多, 英國東印度公司想取而代之, 第一次布耳戰爭是英國政府奪去荷裔佔據的好望角, 第二次布耳戰爭是英國覬覦約翰尼斯堡的金礦.  

結論: 無論如何, 布耳戰爭是白人跟白人打, 歐帝與歐帝打, 跟黑人人權無關.
小肉球2014/06/26 03:12回覆
25樓. yuehchung
2014/06/25 01:29

而且,查考到的資料:

亞瑟·柯南·道爾被封爵直接因素也不是因為他的文學真的有甚麼偉大成就,

而是因為戰爭和一本幫英國辯解的小冊子....。

若當時,考考封他爵的"官員",也不見得讀過他的作品吧。

(hadin.su@gmail.com)
柯南道爾是在1902年因為 "The War in South Africa: Its Causes and Conduct" 這本書而被愛德華七世封爵的.  他自己謙稱 "小冊子", 實際也有六萬字, 在短短八天內寫成.

南非的布耳戰爭在1899年爆發, 為了爭奪當地的礦產與農牧資源, 英國與南非共和國、荷屬奧蘭治自由邦作戰.  後兩者俱為歐洲移民, 以荷裔居多, 在南非被稱為布耳人 (Boers).   布耳戰爭從1899年打到1902年, 英國戰勝, 卻也損失慘重.  布耳人指控英國犯下戰爭惡行: 集體強姦, 虐囚, 設立集中營.  

英國政府沒回應這些指控, 柯南道爾十分關心布耳戰爭, 1900年曾經去南非當戰地軍醫, 所以主動替英國政府辯護, 於1902發表這本書, 逐項辯白英軍在布耳戰爭的作為, 例如戰敗的布耳人指控英軍設立集中營, 柯南道爾說它們是難民營.  此書一出, 洛陽紙貴, 銷量極佳, 國際社會對英國政府的意見也大為緩和.  

為了這項貢獻, 愛德華七世封他爵士.

柯南道爾本想拒絕這項榮譽, 他母親命他接受. 
小肉球2014/06/25 05:08回覆
24樓. yuehchung
2014/06/25 01:23

攝影課程的老師教了我"基本的"美術史(一小部分),

其中提到的一位近代的偉大藝術家,

就教導了後代,沒有一個人的藝術作品是原創的。

最近,查考新聞的資料:

亞瑟·柯南·道爾也被人懷疑抄襲過別人的作品......。

(hadin.su@gmail.com)
柯南道爾 (Sir Arthur Conan Doyle) 不只被指控剽竊, 還有通姦與謀殺.  

新聞報導說: (1) 指控的人是英國歷史學家Rodger Garrick-Steele.

(2) 剽竊指 "the Hound of the Baskervilles" 故事, 偷自好友Bertram Fletcher Robinson.

(3) 柯南道爾已發表該篇故事, 好友羅賓森要求他公開承認原作者是羅賓森.

(4) 柯南道爾與羅賓森妻子有染, 他自己是醫生, 就與羅妻合謀, 讓羅賓森服下過量鴉片酊 (laudanum) 死亡.
小肉球2014/06/25 04:50回覆
發表迴響

會員登入