愛情無國界!
起用藉藉無名洋妞擔當女主角
《鬼太郎之妻》 18.6%
《幸福鐵板燒》 17.2%
《太陽公公》 18.8%
《糸子的洋裝店》 19.10%
《小梅醫生》 20.7%
《純與愛》 15.9% [按: 台灣未播]
《小海女》 20.6%
《多謝款待》 22.4%
《花子與安妮》 22.6%
《阿政與愛莉》 21.1%
這可是創舉!NHK晨間小說連續劇竟然起用一個名不見經傳的洋妞擔任女主角,要是砸了戲怎麼辦?要是主流觀眾群的日本婆婆媽媽瞧她不順眼怎麼辦?男主角玉山鐵二算不上擁有廣大號召力的大牌男星,全劇除堤真一以外沒什麼超級大腕跨刀,北大路欣也與天海祐希都只戲開播以後臨時起意而特別出演。
然而夏綠蒂·凱特·福斯這位美國小演員竟把戲撐起來了,平均收視率不俗便是證明。夏綠蒂原本來一句日語都不會說,據說她演技細膩,能夠運用細微的表情變化和肢體動作來表達女主角的內心轉折。
表情很好!
日本劇名雖為《阿政》,愛莉實為靈魂人物,主軸充滿「夫婦愛」,釀造威士忌倒變成其次,全劇從頭到尾都是夫妻的鶼鰈情深。
愛莉一生牢牢記住她早逝父親的話:「人生就是一場冒險」。她在蘇格蘭家鄉遇見阿政,決定幫助阿政實現他的夢想,隨同阿政來到日本異地,41年來不離不棄,就像主題曲「小麥之歌」,愛莉這株麥芽在日本紮根,直到她嚥氣都認為日本是個美麗的國度,她在日本茁壯、結穗、凋落--愛莉在蘇格蘭愛上阿政就是她本人的一場冒險,而看《阿政與愛莉》是在看蘇格蘭愛莉對日本阿政那無怨無悔、無止無盡的愛。
真人竹鶴政孝
本劇男主角阿政(龜山政春)在現實中的本尊是竹鶴政孝(1894 ~ 1979)。他首先把英國蘇格蘭的威士忌製造技術引進日本,日本人尊稱他為「日本威士忌之父」。
竹鶴政孝出生於廣島縣賀茂郡竹原町(今竹原市),家中排行三男,家族從事製鹽、釀酒,家族事業叫「竹鶴酒造」(製造清酒),父親叫竹鶴敬次郎。
1916年,政孝自大阪高等工業學校釀造科畢業。
1918年,大阪「攝津酒造」社長阿部喜兵衛與常務岩井嘉一郎派他到英國蘇格蘭格拉斯哥大學應用化學系留學,學習釀酒技術。大學所教的東西很有限,政孝積極拜訪當地蒸餾廠,頻頻碰壁也不氣餒,終於有一家位在Speyside的Longmorn酒廠願意讓他進廠實習,限期一週。政孝在短短一週以內拼命實習、作筆記,詳盡記載蘇格蘭威士忌的秘密,他這本筆記如今被稱為「竹鶴筆記」。
1920-01-08,他在格拉斯哥與蘇格蘭女子莉塔(Jessie Roberta Cowan)登記結婚。同年,夫妻返日,家族反對國際聯婚,竹鶴政孝自家族中分家,與其妻獨居,以示他不棄莉塔的決心。與此同時,「攝津酒造」出現經營困難,威士忌企畫流產,政孝只好離開攝津,在大阪桃山中學當化學老師。
1923年,壽屋(三得利公司的前身)創辦人鳥井信治郎賞識政孝,以天價(年薪4000日圓,等於現在2000萬日圓)邀聘政孝進入壽屋工作,要求他與鳥井共同建立山崎蒸餾所,頭銜為山崎蒸餾所第一代所長。1924年,鳥井與政孝在京都西南方名水之地成立山崎蒸餾廠(政孝原選北海道余市,鳥井不接受)。五年後(1929年),首款日本國產威士忌「白札」問世,卻因蘇格蘭風味過強而不受日本消費者青睞。鳥井希望政孝改成東方人口味,政孝堅持維繫蘇格蘭威士忌傳統,鳥井把政孝調到鳥井剛收購的橫濱啤酒工廠當廠長。
1933年,鳥井無預警轉售橫濱啤酒廠,未告知廠長竹鶴政孝。1934年1月,政孝正式離開壽屋。1934年4月,政孝跑到當初就屬意的北海道余市町開始建造夢想中的蒸餾廠,名叫「大日本果汁株式会社」(即Nikka日果的前身),初期只能販賣余市當地特產蘋果汁來維持工廠營運。
1940年,余市蒸餾廠第一批威士忌終於裝瓶販售,以公司名稱「日」、「果」命名為Nikka Whisky(「日果威士忌」)。
1943,政孝收養外甥宮野威(竹鶴威)為養子。竹鶴威後來繼承余市日果酒廠。
1961年,妻子莉塔逝世。
1969年,政孝於仙台市郊建立宮城峽蒸餾所。
1979年8月29日於東京病逝,享年85歲,與莉塔合葬於余市。
日本威士忌:北余市,南山崎
2001年2月,余市Nikka的「余市十年單一純麥芽威士忌1987」獲得世界權威《威士忌雜誌》「世界之最」(Best of The Best 2001)綜合第一名的最高榮譽,歷年只有蘇格蘭威士忌得獎,這是蘇格蘭以外地區首度獲此殊榮。
2007年,余市Nikka的「竹鶴21年」和三得利的「響30年」分別在World Whiskies Awards(WWA)的「世界最佳調和麥芽威士忌」和「世界最佳調和威士忌」項目中奪冠。
2008年,余市Nikka的「Nikka Single Malt余市1987」和三得利的「響30年」拿下當年WWA「世界最佳單一麥芽威士忌」和「世界最佳調和威士忌」冠軍。
從竹鶴政孝到蘇格蘭學習釀製威士忌,到日本奪下威士忌酒款的世界冠軍,已經歷80多年的光陰,如今,日本威士忌面對其他國家的威士忌已不遑多讓──這一切,都是竹鶴政孝逝世以後的事,他生前並無緣目睹。
Nikka的竹鶴政孝(即玉山鐵二飾演的龜山政春)和Suntory的鳥井信治郎(即堤真一飾演的鴨居欣次郎)是完全不同的人格。鳥井信治郎是百分之一百的生意人,擁有開疆拓土的壯志雄心,竹鶴政孝則是標準的職人,只懂得孜孜矻矻地創造出內心最滿意的作品。他的Nikka面對品質絕不妥協,追求完美境界,採用煤炭直火加熱蒸餾器,每15分鐘以傳統人工方式定時加炭,只為釀造出更豐美的威士忌酒體。
真人竹鶴莉塔
竹鶴莉塔(Rita Taketsuru,1896 ~ 1961)原名Jessie Roberta Cowan(暱稱Rita),於1896年出生在格拉斯哥附近的Kirkintilloch鎮(見下兩圖)。
(莉塔的故鄉Kirkintilloch與余市町結為日英首對姊妹城市)
蘇格蘭歷史家Olive Checkland的書《摻進蘇格蘭的日本威士忌》(《Japanese Whisky, Scotch Blend》,愛丁堡出版社,1998,下圖為其封面)詳細介紹她的一生。
莉塔的父親在Kirkintilloch行醫,莉塔在家中排行最長,她下面有大妹愛拉(Ella)、二妹露西、弟弟坎伯(Campbell),一家六口住在鎮上一棟雅宅(擁有九間臥室)。莉塔的童年和少女時代十分幸福,直到第一次世界大戰奪去她的未婚夫。然後,父親在1918年因心臟病猝逝,全家陷入財務窘境,母親必須出租房間貼補家用。莉塔的妹妹愛拉在格拉斯哥大學學醫,認識在格拉斯哥大學學習釀造威士忌的日本青年釀酒技師政孝,邀請他來家裏教弟弟柔道。
她不醜
莉塔與政孝看對眼,不顧家裡反對,在1920年與政孝登記結婚,同年赴日。政孝開創事業之初,僅能勉強維持溫飽,莉塔吃過不少苦頭,41年間一直支持丈夫。兄弟姐妹中,二妹露西與莉塔最親近,露西在1959年(莉塔過世前兩年)赴日探視姊姊,她是莉塔娘家唯一來過日本的人。
莉塔本人僅兩度返回蘇格蘭,下圖是1931年的第二次(也是最後一次)。照片中的洋女孩是莉塔妹妹露西的女兒Valerie,坐在莉塔身畔的日本女孩是竹鶴夫婦的養女竹鶴莉瑪(莉塔無法生育),洋老太太是莉塔的母親。
莉塔長得不醜,容貌娟秀,身材窈窕,竹鶴政孝長得卻有點其貌不揚,個頭又矮,又非富家子,真不知道她當初看上他哪一點,感情強烈到足以抗拒家族反對,願意離鄉背井遠赴一個當時在西方眼中十分落後的日本。二戰期間,有人指控莉塔是間諜,也許是想不通她為何跟著這樣的日本人遠嫁異地吧。
《阿政與愛莉》
日文劇名:《阿政》(日語:マッサン,英語:Massan)
中文劇名:《阿政與愛莉》
類 型:NHK第91部晨間小說連續劇
製作公司:NHK大阪放送局,製作人山本晃久
播 出:NHK綜合頻道 2014-09-29 ~ 2015-03-28播出
台灣緯來日本台2015-05-08 ~ 2015-07-16播出
編 劇:羽原大介
導 演:野田雄介等
旁 白:松岡洋子
集 數:150集(每集15分鐘)
外 景:北海道、大阪府、廣島縣、英國(蘇格蘭)
片頭主題曲:中島美雪「麥の唄」(小麥之歌),富貴晴美作曲
平均收視率:21.1%
登場人物〔參考維基百科〕
========== 男女主角及其家庭 ==========
龜山政春:玉山鐵二飾(少年:神先朔也;青年:南部綜汰)。本劇主角,以釀造出屬於日本的威士忌為目標,至蘇格蘭留學。在一次交際聚會中認識愛莉,不顧兩家反對,在返回日本之前與愛莉結婚,1920年,與愛莉返回廣島縣竹原的老家。獲得愛妻愛莉堅定的愛與支持,將人生全部獻給釀造威士忌。
龜山愛莉:夏綠蒂·凱特·福斯(Charlotte Kate Fox)飾(幼年:愛瑪·柏恩斯〔Emma Burns〕)。本劇女主角,本名伊麗莎白·韓德森(Elizabeth Henderson)。在一次交際聚會中認識阿政,原本要在阿政返回日本之前與他分手,受到阿政誠摯態度的感動與他結婚,並隨他一同回到日本。
龜山愛瑪:木南晴夏飾(下圖;幼年:住田萌乃;15~18歲:優希美青)。政春與愛莉夫妻的養女(愛莉不能生育)。原型為竹鶴莉瑪(原名山口房子)。
(右:優希美青曾在《小海女》飾小野寺薰子)
麥克:中島東尼飾,愛瑪的男友。
岡崎悟→龜山悟:泉澤祐希飾(幼年:向鈴鳥)。千加子的次子,本名岡崎悟,過繼給龜山政春與愛莉當養子。原型為竹鶴威(竹鶴夫妻的過繼養子)。
龜山和歌子:宮嶋麻衣飾。阿政與愛莉養子龜山悟的妻子。
龜山政太朗:本鄉颯飾。龜山悟與龜山和歌子的兒子。
龜山繪美:川崎鈴乃飾。龜山悟與龜山和歌子的女兒。
========== 廣島縣竹原市的龜山家 ==========
龜山早苗:泉平子飾(下方左圖)。男主角龜山政春的母親(原型為竹鶴蝶)。這位阿政老媽十分「傲嬌」,對待愛莉很毒舌,其實很關心這對夫妻。
龜山政志:前田吟飾(上方右圖)。政春的父親(原型為竹鶴敬次郎),入贅到龜山酒造,全心全力投入釀酒,夢想釀造出屬於廣島的酒,對兒子阿政影響很大,雖然嚴厲,卻一直守護著阿政。
岡崎千加子→龜山千加子:西田尚美飾(下圖)。政春的已婚姊姊(原型為竹鶴→宮野延代),身為長女,從小負責照顧兄弟姐妹,十分能幹,原本和母親一樣反對阿政的婚姻,看到愛莉為跨越文化障礙而拼命努力,逐漸轉變為尊敬愛莉。
龜山菫:早見朱莉飾(下圖最左)。政春的妹妹(原型為竹鶴澤能),家中么女,天真爛漫、個性活潑、充滿好奇心。就讀女校,夢想成為教師,很歡迎愛莉,且積極與她交流,兩人更成為一生的好友。
島爺:高橋元太郎飾。龜山家的管家。
八澤俊夫:八嶋智人飾。龜山酒廠的倉庫管理人,政春小學時代的學長,後來和森野華結婚。
========== 廣島縣竹原市的其他人們 ==========
和尚:神山繁飾。竹原市街坊的耆老。
岡崎寬子:眞鍋歩珠飾。阿政的姊姊千加子的女兒。
岡崎勝:宮崎航平飾。千加子的兒子。
岡崎徹:森澤匡晴飾。千加子的丈夫。
醫師:泉祐介飾。男主角政春父龜山政志腰痛的診療醫師。
產婆:川本美由紀飾,替千加子接生的產婆。
========== 蘇格蘭的愛莉娘家及其他 ==========
海倫:愛南達·雅各布斯(Ananda Jacobs)飾。愛莉的妹妹,男主角龜山政春的大學同學。
威廉:拓真·華倫(Takuma Warren)飾。愛莉的弟弟,喜歡柔道,請政春擔任他的柔道老師。
蘿絲瑪麗:英格·姆拉塔(Inge Murata)(少婦時代:金·圓山〔Kim Maruyama〕飾)。愛莉的母親,反對政春與愛莉結婚,揚言與愛莉斷絕母女關係。
大衛:麥克·畢爾德(Michael Beard)飾。愛莉的叔父,立場與蘿絲瑪麗相同,反對政春與愛莉的婚事。
愛德華:大衛曼(Davidman)飾。愛莉的父親,職業是醫師。
喬治:羅素·托德(Russell Totten)飾。愛莉的初戀情人,從軍戰死。
========== 大阪的人們 ==========
* 住吉釀酒廠
田中大作:西川清志飾(下圖右)。住吉釀酒廠社長(原型為「攝津製酒」的阿部喜兵衛),經營日本當時為數很少的洋酒廠,夢想製造威士忌,全力資助阿政去蘇格蘭學習,更想把獨生女優子嫁給阿政,讓他入贅繼承酒廠,卻沒料到政春帶愛莉返日。
田中佳代:夏樹陽子飾(上圖左)。大作的妻子,優子的母親。自幼家境優渥,父親是住吉酒造的金主,大作很怕這位太座。
田中優子→藤岡優子:相武紗季飾(下圖)。大作的女兒,原本喜歡阿政,等待兩年卻等到「阿政+愛莉」。
矢口清:白井晃飾。住吉釀酒廠董事。
安藤好子:江口法子飾。住吉釀酒廠事務員。
池田:前野朋哉飾。住吉釀酒廠員工,政春的助手,隸屬於住吉釀酒廠內部新設的「威士忌研究室」。
松原:木內義一飾。住吉釀酒廠員工,同為政春的助手,隸屬於住吉釀酒廠內部新設的「威士忌研究室」。
今井商店店主: 佐渡山順久飾。住吉釀酒廠股東。
* 鴨居商店的人們
鴨居欣次郎:堤真一(少年時期:堺翔太)飾。鴨居商店的老闆(原型為三得利的創辦人鳥井信治郎),從做學徒起家,成立「鴨居商店」,擁有卓越的嗅覺、味覺、和企業才能,開創葡萄酒事業,更著手釀造日本國產威士忌,是阿政的老師,也是阿政一生的對手(下圖左):
鴨居英一郎:淺香航大(少年期:三澤瑠斗)飾。欣次郎的兒子,31歲時,在酒廠釀酒發作心臟病而逝世,原型為鳥井信治郎之子鳥井吉太郎。
鴨居沙希:辻葉子飾。欣次郎的妻子,英一郎的母親,1914年逝世。
黑澤:志賀廣太郎飾。鴨居的秘書。
青山:小堀正博飾。京都帝大學生,一心希望進入鴨居商店任職,暑假期間到鴨居商店實習。
白井:乃木涼介飾。鴨居商店開發部長。
紺野:成河飾。鴨居商店宣傳部職員。
規子:田實陽子飾。鴨居商店設計師。
* 餐廳「鯉魚旗」的人們
阿春:及川以造飾。餐廳「鯉魚旗」(鯉のぼり)店主。
小秋:實紗飾。春先生的女兒。
阿棟:平井善之飾。住吉釀酒廠事務員安藤好子的丈夫,常載送「鯉魚旗」顧客的人力車伕。
* 野野村家的人們(男女主角在大阪的房東家)
野野村茂:神尾佑飾。野野村家主人。
野野村由紀子:愛原實花飾。阿茂的續絃妻子。
野野村幸子:田中葵飾。野野村家的長女,初識龜山夫妻時8歳。
野野村夏:吉田暖飾。野野村家的次女,初識龜山夫妻時5歲。
幸子的母親:上嶋彩記子飾。阿茂的前妻,生前擅長彈鋼琴。
多紀:三原綾飾。野野村家的幫傭。
* 大阪的其他人們
守谷長五郎:中村嘉葎雄飾。田中佳代的父親,住吉酒廠的大股東。
凱薩琳:濱田麻里飾(下圖)。本名種子,丈夫是英國籍的教會牧師查理,凱薩琳是她自取的英文名字,是愛莉的一生好友。這角色為此劇的戲中甘草:
牧師查理:馬克·麥克拉肯(Mark McCracken)飾。凱薩琳的丈夫(僅照片演出)。
巡査:水牛吾郎A飾。很照顧日文不流轉的愛莉。
沼田:丹羽努飾。太陽葡萄酒海報的攝影師。
小綠:柳百合菜(柳ゆり菜)飾。太陽葡萄酒海報的模特兒,原型為拍攝酒款「赤玉」(今三得利赤玉)波特酒海報的日本史上第一位裸體模特兒松島榮美子。當年,三得利創始人鳥井推出紅葡萄酒「赤玉」,大膽使用裸體模特兒推銷赤玉,引起話題,也造成赤玉大賣。下方左圖為原型松島榮美子,右圖為柳百合菜:
醫師:門田裕飾。醫治愛莉從樓梯跌下時所受的傷的醫師。
========== 北海道的人們 ==========
* 森野家
森野熊虎:風間杜夫飾(下圖)。專門捕撈太平洋鯡魚的漁夫,個性豪邁,重義氣,阿政與愛莉在北海道打拼吃盡苦頭,幸虧有他在旁支持,堪稱這對夫妻在北海道的父親。
森野志野:飯塚涼子飾。熊虎的妻子,1912年過世。
森野華→八澤華:小池榮子(少女時期:荒田悠良)飾。熊虎的女兒,母親早逝,料理家事,十分能幹,後來嫁給龜山酒廠的八澤俊夫。
森野一馬:堀井新太(幼少時期:永井智悠)飾。熊虎的兒子,對父親不滿,卻尊敬阿政,也夢想釀造威士忌,卻在二戰中戰死。
(上圖:飾熊虎小舅子西田進的螢雪次朗、玉山鐵二、夏綠蒂、飾森野華的小池榮子、飾森野一馬的堀井新太)
* 中島家
三郎:溫水洋一飾。理髮廳老闆。
知惠(チエ):酒井若菜飾。理髮廳老闆娘,三郎的妻子。
中島佳惠:植野瑚子(幼少時期:林夏香)飾。三郎的女兒,愛瑪的小學同學。大戰時與愛瑪一同為軍需工廠工作。
* 北海道果汁公司的員工〔按:阿政於北海道創立公司先生產蘋果汁,後來才開始生產威士忌〕
福田榮一:村上和飾。
田中松:西村賴子飾。
遠藤千:安部洋花飾。
中村美紀:堀內敬子飾。曾檢舉愛莉為間諜的工廠員工。
中村秀子:黑島結菜飾。美紀的女兒。
* 北海道的其他人們
西田進:螢雪次朗飾。熊虎的小舅子(志野的弟弟),志野華與一馬的舅父。
〔按:次要人物過眾而從略〕
川上一惠:天海祐希特別出演。愛莉的主治醫生。
========== 1971年登場的人們 ==========
英國大使瓊斯:查爾斯·格洛弗(Charles Glover)飾。專程前往余市參加最佳蘇格蘭威士忌獎頒獎典禮的駐日大使。
司儀:高田則夫飾。主持頒獎典禮的司儀。
劇情
開場,是北海道場景,只見老伯伯龜山政春(玉山鐵二)在遙想當年,身旁只有愛莉(夏綠蒂·凱特·福斯)的照片 ...
返鄉
年輕的龜山政春(阿政)帶著新婚妻子愛莉辛苦搭船、搭火車、搭巴士,回到政春老家廣島縣竹原町(上圖)。龜山家的龜山酒廠釀製日本清酒,政春是家中三男。老媽龜山早苗(泉平子)狠狠拒絕接受他們的婚姻,阿政不惜分家獨立也堅持維護他與愛莉的婚姻。於是阿政帶著愛莉離家去大阪,妹妹龜山堇(早見朱莉)趕到火車站,把母親交待的一雙筷子送給愛莉。原來,阿政的媽媽雖然嘴硬,內心已然接受愛莉。在火車上,愛莉突然想到往後喊丈夫「マッサン」(Massan,阿政),本劇劇名於焉誕生。
阿政之所以去蘇格蘭,是因為大阪的「住吉酒造」社長田中大作(西川清志)派遣阿政去蘇格蘭學習釀造威士忌。大作欣聞阿政回國,全廠員工歡喜迎接阿政,沒料到他身邊多了個洋妞,社長千金田中優子(相武紗季)氣炸,因為她喜歡阿政,老爸也有意招阿政為婿,優子後來處處為難愛莉。在歡迎會,鴨居商店社長鴨居欣次郎(堤真一)帶生魚片給大家加菜,這是愛莉首次與鴨居(本尊為三得利創始人鳥井信治郎)見面。
「住吉酒造」營運失利,放棄威士忌企畫,阿政看著自己辛苦記錄的筆記,回想兩年前在蘇格蘭釀酒廠門口長跪求懇,釀酒廠終於心軟接受阿政,教授他釀酒技術。阿政想放棄夢想,帶愛莉回蘇格蘭,愛莉激勵他,說她來日本為和阿政一起完成夢想。
阿政和愛莉離開田中家,在外賃屋居住。在這段期間,愛莉學會燒飯煮菜,認識嫁外國牧師的日本女人凱撒琳(濱田麻里),凱撒琳教導愛莉烹飪和生活常識。鴨居社長對愛莉太過友善,引起阿政妒火,阿政大鬧一場,夫妻後來和好如初。但,後來又輪到愛莉疑心阿政跟優子有染,幸虧優子開解愛莉。
住吉酒造被銀行中止融資,靠優子相親來營救。此際,鴨居社長邀請阿政為他工作,希望倆人一起做出日本第一的威士忌。田中社長鼓勵阿政接受,阿政卻拉不下臉接受鴨居的聘請。在阿政猶豫良久的期間,愛莉生活窘困,生過病,拖欠過房租,曾經到處謀職貼補家用,接觸許多社會層面,在在溫馨可喜。阿政終於接受鴨居高薪(約現在兩千萬日圓年薪),夫妻生活趨穩,但是阿政後來與鴨居理念不合而辭職。
在阿政為鴨居服務的10年期間,愛莉發現自己不能生育,夫妻領養了日本女孩,取名愛瑪。一家三口(見下圖)轉赴北海道余市,胼手胝足,篳路藍縷,愛莉的生活又辛苦起來。
在北海道,阿政與愛莉的生命重新開始,遇到很多有趣的人物,發生很多有趣的事,並且領養阿政姊姊千加子(西田尚美)的次子小悟(泉澤祐希)來繼承余市酒廠。愛莉幫助阿政(下圖),在北海道余市製造出阿政所夢想的日製蘇格蘭威士忌。
看本劇最後兩集請準備手絹,據說飆淚指數爆表,愛莉快死了,但對阿政的愛不因為她死去而消逝。
本劇人物眾多,插曲眾多,逸趣橫生,更兼述及二戰,頗能反映日本人民對戰爭的無奈及反戰心態。
玉山鐵二
玉山鐵二於1980年4月7日出生於京都府城陽市,現年35歲,身高182公分。小肉球覺得選角選的好,跟身高168公分的夏綠蒂十分般配!
玉山鐵二在日本不算大牌,也很難定位為一線,製作人山本晃久看了玉山鐵二演出的2012年電影《繩氣娘子軍》(下圖),對他念念不忘,決定起用他擔任本劇男主角,認為玉山鐵二「有男主角龜山政春的感覺」。此外,玉山鐵二是關西人(京都出身),山本晃久認為他符合龜山政春的地緣背景設定。
以前玉山鐵二很會玩,2012年奉子成婚,妻子是圈外人,玉山現在努力工作。他的朝鮮血統很濃喲!父親是日籍韓僑,聽說母親是日韓混血。
(上兩圖:2014/03的卡司發表會與造勢)
《阿政與愛莉》女主角龜山愛莉由美國女星夏綠蒂‧凱特‧福斯(Charlotte Kate Fox)飾演,這是NHK破天荒起用外籍女演員擔任女主角。沒辦法呀,男主角阿政娶了洋妞,NHK需要白女人演愛莉,這白女人還必須能夠唱歌,於是就舉行公開徵選,時在2014年。夏綠蒂‧凱特‧福斯從未到過日本,也不會說日語。得知日本NHK需要晨間劇女主角而參加試鏡會,日本區有232人參加,國外區有289人參加,夏綠蒂雀屏中選。2014年3月,夏綠蒂立刻離開美國,住在東京,接受演技及語言特訓。2014年5月,《阿政與愛莉》正式開鏡。
夏綠蒂‧凱特‧福斯於1985-08-14出生於美國新墨西哥州聖塔菲,現年29歲,身高168公分,5歲開始學芭蕾,16歲開始學戲劇,可謂能歌善舞,曾專心研究舞台劇,2008年於聖塔菲大學獲得戲劇學士學位,2010年於北伊利諾大學獲得藝術創作碩士學位。她在這期間一直「打工」,接觸美國電視界、電影界、舞台劇界,但是一直局限在地方舞台劇和小型獨立製片,一度打進電視影集,卻只拿到臨時演員角色,《阿政與愛莉》算是她藝涯的首度突破。夏綠蒂演出《阿政與愛莉》後,獲得紐約舞台劇製作人的青睞,給予她百老匯音樂劇《芝加哥》女主角Roxie Hart的角色,下為定裝影音:
《阿政與愛莉》播出期間,相關單位對日本外籍配偶作出民調,她們大致肯定此劇及夏綠蒂的演出,只反對:(1) 演員夏綠蒂本為深色頭髮,龜山愛莉的原型竹鶴莉塔也為深色頭髮,NHK製作卻迷信金髮娃娃,把夏綠蒂的頭髮染成金色;(2) 編劇太誇張,外籍新娘嫁到日本沒像愛莉那樣見人又擁又抱。
但,無可置疑,夏綠蒂似乎不懂如何打扮自己,NHK《阿政與愛莉》確實把她變美:
巨星北大路欣也與天海祐希來插花
- 42樓. John Smith2015/06/03 23:10
就是日語說的吹替嘛!我記得日本很多節目都會這樣用,是為了服務觀眾,那地方原本是主要者講原文,後來就變成日語配音,就像是她在說日語一樣。如果這樣,我覺得小肉球也別嫌棄我們這裡的配音嘛!因為我們這裡的配音員也是很辛苦啊!為了服務觀眾看得懂才把日語電影配上國語發音,我覺得也不是一件壞事耶!很多國家都有這樣的吹替呢!
對於鴨居社長老是把龜山唸成鶴山,話說當初為何不乾脆定為鶴山好了,也比較接近原形的竹鶴啊!把鶴變成龜感覺差了一大截。
話說緯來好像年糕和麻糬老是分不出來,過年都可以看到用木搥去打的年糕了,卻還是翻成麻糬,要稱麻糬也應該是不是過年的時候,總覺得過年時這裡應該翻成年糕,而不是麻糬。
另外愛莉和鴨居社長見面的アンドリュース,居然只翻成「安德魯」,最初我聽到時還以為怎麼這麼親切,叫名字,後來才知到原文是「アンドリュース」(Andrews(安德魯斯)),姓這個的有一個很有名,就是茱莉‧安德魯斯(Julie Andrews),演過真善美的瑪麗亞的那位,怎麼樣也不會不知道啊!感覺有點...,真的要加油了。
現在劇情是已經進入鴨居商店,但卻在為設廠的事情意見相左,看來還真有得爭了,再來預告看到愛莉要當媽媽了,結果發生跌倒流產,看來也要進入史實的歷史了。歷史上真的是麗塔夫人不孕,還是實際上政效是無精症啊!感覺這裡一定有一方有問題。
再來就是關於演出過晨間劇阿信裡的源伯的今福將雄,在最近5月27日過世了,享年94歲,這讓我想到這阿政對應的角色演島伯的高橋元太郎,他今年也74歲,不曉得之後會不會成為第2個源伯。
俺不知日文的 "吹替", 卻知英語的 dubbing, "阿政與愛莉" 蘇格蘭場景對白並不是真正的 dubbing, 它叫 pseudo-dubbing, 是一種 "示意配音", 老人就找老人音, 男人就找男人音, 女人找女人音, 小孩就找小孩音, 只把對白講出來, 不必在乎完全契合. 小肉球 於 2015/06/04 05:10回覆 - 41樓. John Smith2015/05/30 23:57
那麼來談談關於故事裡配音部分的事情,一開始在蘇格蘭的部分,我相信這是為了配合日本觀眾,而找來配音員來配音,不然怎麼可能他們日語會說得那麼好。
最近我有點在懷疑,愛莉的日語真的是夏綠蒂親自說的嗎?可我看到後面有個恒松步,我知道這位配音員,這是我之前看動畫宇宙兄弟時,為印度來的阿曼蒂‧帕特爾配音的人,所以夏綠蒂演的愛莉的日語,都是她配的嗎?還是親口的,我有點懷疑。
她的媽咪蘿絲瑪麗的配音,好像是找專業配音員松岡洋子配音,這位我也知道,以前看動畫世界名作劇場系列時知道的,而也為本劇旁白陷聲。
到日本幾週後,愛莉回想爹地在一起的時光時,那時候就沒有配音了,而且小時候的伊麗莎白(愛莉)也沒有配音,年輕時的蘿絲瑪麗也是。所以這配音只是為了讓日本觀眾融入劇情吧!實在有些搞混了,不曉得夏綠蒂到底會不會說日語?
蘇格蘭部分的日語配音叫 dubbing, 並非場景角色真正這麼講, 是劇組將其對白做成日文配音, 為避免日本觀眾忙著看字幕而忽視劇情.
愛莉的日語是她親自說的, 聲音一樣, 據精通日文的網友說她講的日文都很簡單, 初學日文者一聽就能懂.
小肉球 於 2015/05/31 06:09回覆 - 40樓. John Smith2015/05/29 10:18
不不不,你可能誤會了,我是說較現代的戲劇如阿信、阿政、花子與安妮這個時代,可不是說很現代的現在,阿政這個時代,對我們來說已經是老時代了,我的意思是,用爸爸媽媽可以,但是在描述的時候,也可以用爹娘,我還記得阿信中文版希望這麼對阿仁說,那時候是1950年代,「他說從小我當田倉伯父伯母是我的爸爸媽媽,他們就像親生爹娘一直照顧著我」,我指的是這樣的話,有的時候我們會說打從娘胎出生,應該沒聽說打從媽胎出生吧!並沒有說所有話都用爹娘,那樣會太老氣。其實也不要說現代人都沒有描述,有時候調侃的時候,記者還是年輕人也是會說,你要當爹,你要當娘之類的,一丁點而已。只是有點抱怨緯來不會這樣襯托,當然很現代的戲劇是用爸爸媽媽是沒有問題的。
就像你說俺,現代會這麼用的也沒幾個,緯來或是其他戲劇,也很少這樣使用,都會譯成「我」所以只是說襯托而已,並不是說全部都拿來這樣用的。日本對於第一人稱用法很多,不過緯來還是都譯成「我」就是了,沒有像你這麼特殊,不過我很喜歡你這樣稱呼就是了。 不過自於碎碎唸,這算是緯來他們從以前就這樣用的特色,至於其他台有其他台的考量,只能說花子與安妮和阿政這緯來的翻譯絕對不是同一批人,因為在花子與安妮裡,花子到甲府任教時,當時的班導,後來成為校長,在花子某次嘀咕時,那時候就把校長的ぶつぶつ翻成「喃喃自語」。若真的以阿政這大約100年前的時代來說,他們是不太講出這樣的話,如果是比較現代的時代,這麼用還無可厚非,但是大約100年前,用這個就有些可議了。
不過反正就當緯來的特色了,其實像一般人,也不見得這樣說,看場合客氣點會用喃喃自語,不客氣也不拘束,就會是碎碎唸了。
阿政帶愛莉回老家,早苗雖然還是那種不接受愛莉的態度,但看得出有軟化,雖然她現在當她是傭人,但是對她就像是阿信婆婆對阿信一樣,反正早晚一定會接受她的。不過這讓我想起,當時泉平子演的阿藤聽阿信說她被婆婆虐待時,多為阿信哭啊!之後阿藤也被媳婦阿寅虐待,在冷暖人間演五月時,也被演阿信時演阿久嫂(婆婆希美)的赤木春惠看低,感覺現在她演婆婆時是全部發洩出來了。 所以說你真的會看每部晨間劇,那上部劇花子與安妮有看完嗎?故事最後是在紅髮安妮發表的當天結束,至於外面也出了這本「安妮的搖籃 村岡花子的生涯」。
總之就讓我們再關注下去吧!
謝謝你費心解釋, 其實緯來翻譯只要正確+口語化就好, 觀眾能接受為前提.
小肉球混大陸論壇是自稱偶, 回來台灣論壇改稱俺, 這叫做唱反調唱到底.
早苗對愛莉已到惡毒的程度, 這點是俺無法諒解的, 再怎樣不接受愛莉也不可以說惡毒的話傷害一個離鄉背井舉目無親的女孩子.
"花子與安妮" 是俺很不喜歡的戲, 剛開始忠實看, 到後來跳著看, 最終回有看 -- 用一隻眼睛瞄著看.
小肉球 於 2015/05/30 05:42回覆 - 39樓. John Smith2015/05/28 11:20
對於碎碎唸的口語化是不錯,但是要看人,像愛莉這樣的人,不太可能會這樣講,要不然就用碎嘴,自言自語,喃喃自語也是很常用口語化的事情,緯來從以前就是這樣ぶつぶつ,明明有很多意思,偏要找這個,除了痞一點的戲劇有用這樣的字配音,其他普通的也多用喃喃自語為多,所以這就看個人了。至於用法還要看個性,如果像愛莉這樣的人,幾乎是不會用碎碎唸,但是阿政或是隔壁的阿信,是有可能這樣用,字詞也是反映一個人的個性。至於愛莉本名的事情,其實我也想過緯來是為了連想到愛莉只是沒想到居然,反正那個常用的名字,還真的很普遍,現在的英國女王就叫伊麗莎白,怎麼也沒有人會叫成愛莉莎白這麼奇怪。
只是緯來變來變去有時候很討厭,在阿政這好子說到與謝野晶子時,居然用「与謝野晶子」,可是花子與安妮蓮子介紹時,使用是「與謝野晶子」的正體字,真不知道他們搞什麼,本來市面是介紹就是「與謝野晶子」,居然還用簡化字。
緯來對於比較現代的故事,都是把父母稱為爸爸媽媽(爸媽),感覺有些無趣,像以前中視配阿信國語配音版,有的時候還會在裡面放幾句爹娘這種比較老的稱呼來襯托,真要選擇可會讓我選擇這個國語配音版,因為比較有趣。
至於小希緯來要播可能要等到11月了,去年花子與安妮雖然是在雙十節前拿到,看還要經過1個月的翻譯就是了,相對於常出現在螢幕上的泉平子,田中裕子能答應在32年後再次演晨間劇已經是很不簡單,因為她的作品不多,這裡面正好可以看看她的演技。另外這部還有一個特點,就是常演戲的戶田惠子,她也是個專業配音員,這裡是飾演旁白魔女公主,年齡快60歲了,卻還能裝出小女孩的聲音,所以才說有些人例外,她就是一個。
接下來事情未成就要回家,看來阿政與愛莉真的等待著面對了。
一名外籍新娘嫁到台灣, 跟身邊的人學中文, 很容易學到 "碎碎唸" -- 愛莉嫁到日本, 學到 "碎碎唸" 這樣性質的日語是可信的.
使用簡體字: 俺也不贊成.
緯來把父母譯成爸爸媽媽: OK. 你建議 "爹娘" 則太老氣, 現代台灣人當中沒有人叫父母 "爹娘".
小希: 緯來日本台一定會買, 俺也會看, 縱然不大喜歡土屋太鳳, 但每齣晨間劇都看.
小肉球 於 2015/05/29 03:37回覆 - 38樓. John Smith2015/05/27 23:36
那倒也是,像是當時在阿信裡演加代小姐的東照美,在鬼太郎之妻裡演布美枝好友之一松井靖代,她一出場時的那個聲音,就已經聽起來像是老太婆的嗓音,當時在阿信裡的加代小姐聲音是多麼年輕啊!當然拿30年前的戲劇和現在來說,是不能相比了。
阿政這幾集老是這樣執迷不悟,看到真想打暈他,想趕快把他送給鴨居社長,讓他認清現實,居然還說要烤麵包,切,他自己又不是麵包師。
另外對於緯來的一些字詞,真的很失敗,像愛莉這樣的人,會說出「碎碎唸」這種低俗的用語嗎?喃喃自語、自言自語比較適合她吧!或是嘀咕。再來昨天說到她的本名時差點嚇死,你有聽過把「Elizabeth」翻成「愛莉莎白」嗎?這個字不是「伊麗莎白」嗎?緯來居然搞出這破天荒的怪譯名。在網路搜尋,還真找不到幾個「愛莉莎白」呢!明明是「伊麗莎白」為多。教會常用的「唱詩班」叫成「歌唱班」,「湯瑪士教會」,湯瑪士是香港翻譯,大陸是托馬斯,台灣是湯瑪斯啊!而且既然是教會,應該使用聖經翻譯的「多馬」比較適合,還真有些失敗呢!不知道他們在搞些什麼。
話說回來,阿政與愛莉很好看,但是下一部戲劇小希(まれ),也很好看,由其是演阿信的田中裕子,在裡面演起津村希的祖母輩的角色來了,演得很可愛,每次我都在注意她的演技,很有意思。田中裕子今年也60歲了,有老太婆的聲音也算很正常了,自然不能和32年的她28歲演的阿信時比了。這部戲劇是小希冀望能成為一位糕點師而努力著,而女主角是土屋太鳳主演,還演過花子與安妮裡花子的小妹小桃呢!有興趣可以在早上七點NHK看看喔!
發現夏綠蒂的演技好過玉山鐵二不知多少倍. 玉山鐵二演阿政演得在俺看來膚淺+誇張, 這小子到今天 (已入中年) 都還沒演技開竅, 原以為劇組選他, 他會努力琢磨. 比起他, 堤真一的演技就精湛多了, 不虧是資深演員演什麼像什麼.
阿政一開始就和鴨居社長不對盤, 所以不願意為他做事, 他曾吃鴨居的乾醋, 放不下身段. 這點是可以理解的, 只不過這段拖太久, 玉山鐵二演來味同嚼蠟.
「碎碎唸」並不是低俗的用語, 它很口語化. 緯來把「Elizabeth」翻成「愛莉莎白」, 可能想連結上「愛莉」.目前播出中的NHK晨間小說 "小希" 收視率不如 "阿政", 但也沒差到哪裡, 有19.74. 只不過, 俺很不喜歡土屋太鳳, 或許等看了 "小希" 會改變意見.
小肉球 於 2015/05/28 04:35回覆 - 37樓. John Smith2015/05/26 14:23
最近繼續看關於阿政的內容,阿政在離開住吉造酒廠之後,變的頹廢不振,自己挑工作還嫌愛莉不要到外面幫他工作,都快沒有錢吃飯和繳房租,居然還說這種話,要說這種話應該要等他能夠幫她安適的生活再說吧!
我真覺得他當時應該答應鴨居社長的請求,因為他沒想到後來他這公司有個眼光短的老頑固,讓他無法製造威士忌,還有一個眼光短見的常務在,要在裡面製作威士忌根本是不可能的事情。
我覺得有個地方有點奇怪,當愛莉穿和服賣唱時,明明鴨居社長給了愛莉一筆不小的金錢,那個明明可以給阿芳房租,怎麼就是沒有把這筆錢拿來用,難不成真的在春老闆的店喝酒喝光了?沒工作還在那裡喝悶酒,這樣的人喔!
好像之後劇情有答應和鴨居社長那裡工作,但是怎麼進去還是會看下去的。
順便一說,我昨天找了一下,發現泉平子在演阿信的母親阿藤老時快要死(59歲)的時候的身材好瘦喔!現在演早苗時年齡(67歲)都已經超過阿藤當時的歲數,但真的卻胖得不像樣,讓我懷疑她這幾年是不是吃得太補了。另外演阿信的田中裕子,現在在演晨間劇「小希(まれ)」的代理祖母,桶作文,她的樣子看起來沒有改變,只是變得有點老,不過聲音卻已經變得像是老太婆了,當然演早苗的泉平子也是一樣,當時扮老時聲音聽起來還很年輕,可是阿政裡聽起來就像個老太婆,讓我感覺日本女性是不是年老時,聲音都是老婆婆的聲音,雖然還有一些人例外。
最近也找了漫畫王牌酒保,其第16卷裡有介紹在余市的竹鶴政孝和麗塔夫人的故事,是由一個老奶奶在裡面介紹的,總之這個「阿政」故事很好看,也許之後我會繼續看到完的。
目前緯來日本台播出的這一段是在日本播出時收視率最糟糕的時候, 觀眾看煩了阿政落魄不振, 拖太久了.
愛莉穿和服賣唱賺不了多少錢, 頂多夠家用吧? 一般拖欠房租都拖好幾個月, 阿芳人很好, 肯定拖太久才這麼催租.
泉平子在 "阿政與愛莉" 裡是臃腫, 並非吃得太補, 而是身體有病. 女人老了聲音會變粗, 京戲裡的老旦聽起來像老生, 因為已停經無女性荷爾蒙分泌的緣故.
小肉球 於 2015/05/27 03:45回覆 - 36樓. 患得患失2015/05/25 20:26
本人說第四台沒得看指的是線路被剪掉完全沒訊號
因為家中掌管經濟大全的那位賭氣不繳費,故只能到某科大的圖書館5F看電視去~"心計3"ˋ"NCIS12"ˋ"天蠍行動"ˋ"實習醫生11"是完全看不到了
!!!至於"檀島警騎2.0-5"ˋ"CSI15"ˋ"俏妞報到4"ˋ"超自然檔案10"ˋ"CSI:網路犯罪"ˋ"斷頭谷2"ˋ"重返犯罪現場:紐奧良"重播時段是看的到啦只是願不願意多跑幾趟就是,畢竟動物星球頻道傍晚6ˋ7點也是有節目可看
什麼! 沒繳費被剪斷! 慘啊! 辛苦您了, 趕快跟那位賠小心!小肉球 於 2015/05/26 04:47回覆
- 35樓. 患得患失2015/05/24 18:41第四台沒得看了~
真的沒得看了! 不過, 本週六晚看完木村拓哉的 "家的記憶", 竟然看了中片, 叫 "西遊記之大鬧天宮" (2014). 只看半部片子, 裡頭有周潤發 (玉帝), 郭富城 (牛魔王), 公主 (陳喬恩, 應該不是鐵扇公主吧, 片中是玉帝的妹妹或女兒), 何潤東 (楊戟) ...
看完不知誰演孫悟空, 去查了才知甄子丹 -- 但不像呀. 大爛片, 好爛的特效, 說好萊塢一流特效, 還有票刮刮叫, 但超級爛片.
昨晚週日看了 "生命中的美好缺憾" (The Fault in Our Stars, 2014), 也是爛片, 跟日劇 "一公升的眼淚" 差不多, 噢, 票房也刮刮叫.
小肉球 於 2015/05/25 05:24回覆 - 34樓. 患得患失2015/05/22 19:31"貓狗小可愛:小狗狗"重出江湖了!明晚8點動物星球頻道播出。重播時段:周日凌晨2點以及上午8點ˋ 周一凌晨4點以及上午11點ˋ 週三下午3點以及晚間9點ˋ 周四凌晨3點以及上午9點ˋ 週六下午2點。只有這樣"小貓咪"單元下周沒播。謝謝告知! 會找時間看 "貓狗小可愛: 小狗狗". 小肉球 於 2015/05/23 04:48回覆
- 33樓. 患得患失2015/05/22 19:19
FOX的 "陰松林" 好看嗎? 俺沒看, 感覺陰森森的, 看它有壓迫感, 像看 "陰屍路" 一樣.
不是"陰屍路"那一類,走懸疑路線。是小說改編滴。重播時段:隔天(六)凌晨2點ˋ 周日凌晨3點以及晚間11點ˋ 周一凌晨2點以及上午8點跟下午2點ˋ 週五晚間9點
"女王"重播時段:周一凌晨2點ˋ 周六中午12點ˋ 周日凌晨2點以及中午12點跟晚間10點。
明晚9點:
"一路前行"http://hboasia.com/HBO/zh-tw/shows/ride-along-1016824/ HBO
感覺 "一路前行" 有看頭. 左邊那黑人男星以前看過他電影, 原對這型黑人沒興趣, 但他不討人厭. "索命人孔蓋" 看簡介好像太恐怖了點, 地下道的恐怖世界可信嗎?
不過, 今晚十點須看 "家的記憶", 其重播時間都不能看, 所以只能看一個小時的 "一路前行".
小肉球 於 2015/05/23 04:46回覆