置頂
心經筆記-4(觀自在)
2020/12/17 12:31
瀏覽126
迴響0
推薦1
引用0
(五)他考察出那些五蘊是沒有自性的。/他把那些五蘊看作是空無自性的。
पञ्च थकन्र्धांथतांश्च थर्भार्शून्यं
(pañca skandhāṃstāṃśca svabhāvaśūnyaṃ < pañca skandhān tān ca svabhāvaśūnyam)
*pañca skandhāḥ [santi]: [有]五蘊。/五蘊[存在]。
*skandhāḥ (m. 群、堆;聚集物。漢譯作「蘊」。) s
*ca: conj. 並且。
*vyavalokayati= vy-ava-lokaya-ti(他仔細看、仔細考察)
*pañca (num. 五)
*svabhāvaśūnyam( svabhāvaśūnyān;svabhāva-śūnyān (adj. 空無自性的)。

限會員,要發表迴響,請先登入



