Contents ...
udn網路城邦
請不要夾雜英語,除非必要
2020/12/29 09:56
瀏覽1,530
迴響11
推薦84
引用0

觀看台灣電視節目,不管是連續劇,或是新聞性節目,我總是有不斷噎到的感覺。主持人或來賓,沒來由的喜歡夾雜幾句英文,然後立即加上中文翻譯,我每聽每吐,幹嘛呢?為了表現他們英文好?真是無聊至極。對於懂英文的人,何必英文加上翻譯?對於不懂英文的人,更是脫褲子放屁。

「文茜的世界週報」確實是好節目,台灣少數像樣的新聞性節目,可惜一樣有此奇怪毛病,主持人喜歡賣弄,來賓也迎合口味。我很喜歡這個節目,雖然透過YouTube(這時需要英文,不必翻譯,沒有中文名字)觀看有點延遲,一兩天可以接受,如果能夠去除「愛說沒必要英文」的毛病,就100分了。

台灣偉大的「數百集連續劇」,我從來不看,只有老媽媽來的時候,怕她無聊放給她看,順便就看了一些。國語夾雜台語夾雜日語夾雜英語,真的是天才,表示台灣人語文能力超強,精通四種語言?可能嗎?不倫不類是這類連續劇的標準話語。還有一種語~髒話,台灣電影和連續劇,如果不來幾句XXX髒話,似乎就沒辦法凸顯台灣精神。我告訴兒子,台灣人不是這樣子的,只有某些低俗人士喜歡如此。

聽說政府準備推行雙語國家,目標2030年。為什麼需要10年?因為畫大餅吹牛,必須日子遠一點,避免迅速穿幫,符合高明騙術準則。咦!不對啊!民進黨不是要把「台語」變成官方語言嗎?推行了一二十年,不可能的笑話穿幫了,趕快用「雙語」來掩飾,律師們真是高檔,永遠有話可掰。當然,推行中英雙語是好事,英文是國際語文非常重要,中文是官方語文不可能不學,如果大家都精通兩種語文多好,當然是,可能嗎?不可能,不可能的政策叫什麼?自欺欺人騙術。

中英雙語,那台語怎麼辦?鄉土教學怎麼辦?不可以廢除吧,這下必須變成三語國家,加上客家話,四語國家,好偉大,捷運上冗長的四語報站名,終於正常化了,台灣人是全世界最聰明的「民族」,沒問題,可以通四語。哈日的怎麼辦?沒問題,再加一語。哈韓的呢?再加,反正是吹牛,不差一兩個。唉!幾十年過去了,台灣的荒謬現象不但沒消失,還越演越烈,這個厲害。

卑微小民只有一個祈求,希望台灣有水準的少數節目,請不要再夾雜英語了。大學教授們,你們在學校賣弄一下,騙騙菜鳥學生無可厚非,「文茜的世界週報」觀眾多數懂英語,當然也懂國語,沒必要的夾雜英語,立即加上中文翻譯,徒然增添各位的「不純粹」罷了,沒有任何意義,拜託!


有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(11) :
11樓. nothing special
2021/01/04 03:42
來,是對號入座,不是自首。
中文沒有辦法說的,或專有名詞,我就夾雜英文。隔靴搔癢,不得不嚜。
有人愛,有人不愛。哪有辦法一統天下?!!
隨便啦~

我說的是不必要的中夾英,並且立即加上翻譯,

既然可以翻譯,直接說中文好了,何必賣弄?

專有名詞需要解釋例外,Topology即是一例。

安歐門2021/01/04 09:01回覆
10樓. 異鄉芝麻事-洛城的居家安全生活
2021/01/02 08:08
我大學聯考英文只不到 20 分,沒想到居然來美國討生活。文茜節目很不錯,但她在當來賓時,搶話太多。

不到20分,這個厲害,甘拜下風。

陳文茜就是愛出風頭,一流節目製作,三流主播。

安歐門2021/01/02 09:46回覆
9樓. 李孟秋
2021/01/01 21:34
台灣原住民有16族
原住民才是最早的原鄉人,台灣如果要實施官方多語化,任何節目住持人在問候「你好嗎?」之後,請將各族發音都複誦一遍後,再說開場白︰

那埃夥、洛嘎蘇卡、那哇哇孫、阿督瑪西歐嘎蘇、伊那巴尤地亞、麥立木蘇、米糕油油目,所埃蓋逮嗨、凱嗨埃顧、馬開撒易可發、妮可蘇妮、伊比亞謝夥、馬西沙度、賽達摩施飯捏、哈發撒謬尼、馬麻楞嘎啦卡舒。尖叫

千江有水千江月,萬里無雲萬里晴。

族群鴨霸,全世界都一樣,人類本來劣根,沒辦法。

兩大黨都已經變成「台灣黨」,這才真正糟糕,

「中國國民黨」已經覆滅,既不要中國,也不敢反共,

這個黨還有存在價值嗎?

安歐門2021/01/02 09:43回覆
8樓. Sir Norton 放逐週五夜
2020/12/31 10:26
陳文莤可不認為這是缺點,有可能高興的刻意如此。張嘴語言有機多元,耳朵就各取所好吧。🌈

她愛現,沒辦法,也是標準台灣人,

其實,節目中其他播報者,都比她順暢得多。


安歐門2021/01/01 08:55回覆
7樓. 麵粉小花貓
2020/12/31 08:38
我也很討厭那樣的台灣人, 什麼心態讓他們如此? 在這裡也有一些部落格主很愛寫一寫就夾雜英文字的, 我一律不再看! 人名也都可以翻譯的, 向柯林頓, 甘地....以前都可以為什麼現在要賣弄? 很討厭.
我是一隻好奇的小花貓....

人名我倒覺得還好,中文譯名實在太混亂了,絕對不止兩種,

特朗普和川普就天差地別,其他非知名人士更亂。

我的重點是不要中英文一起說,即時翻譯很奇怪。

安歐門2021/01/01 08:53回覆
6樓. 黃彥琳~~夏威夷的回憶
2020/12/31 06:29
講到人名或地名等專有名詞,夾英文不為過吧?誰理你

我說的是中英文夾雜,並且立刻加上翻譯那種人,不是很奇怪嗎?

盡可能不要夾雜是原則,絕大部分都可以做到。


安歐門2020/12/31 08:11回覆

例外情形,Topology=拓墣學=位相幾何學,

這不僅要翻譯,還得解釋。


安歐門2020/12/31 08:15回覆
5樓. 意樵
2020/12/30 17:49
我不懂英文

我的英文程度只在幼幼班。

記性不好,連單字都記不了幾個。

至於喜歡夾英語的節目及來賓,聽不懂的一律跳過忽略,總結大方向知道他們在扯什麼即可。

細枝末節不論,不偏離主要核心問題,我還是能接受的!!

可我也不鄉愿~

守口如瓶

我大學聯考英文不到40分,你不會比我低吧!

大家都應該好好學英文,至少出國旅遊方便。

安歐門2020/12/31 08:08回覆
4樓. ellen chou 雨僧 祝福
2020/12/30 12:33

說實話,我現在寫格文都得先查好某些外文(例如電影名字)在台灣的譯名。

有時聽政論員說到外國總統,不但要說台灣譯名,還得加註大陸譯名:

例如特朗普、川普。

也很麻煩呢!


兩岸譯名大不同,最是無聊,政治這東西,無聊至極。

特朗普?啥玩意兒?又難寫,又難唸,為了湊字數?哈!

安歐門2020/12/31 08:06回覆
3樓. 華碩
2020/12/30 11:36

韓國瑜就是最有名的講晶晶體英文的人,在美國商會代表面前講ㄟ

韓國瑜是外文系畢業,現今是雙語學校的校長或董事長(老婆辦的雙語學校),都講晶晶體英文ㄟ

韓國瑜,作秀政客一枚,廢話很正常。

你的ㄟ是什麼意思?無聊範例展示?


安歐門2020/12/31 08:02回覆
2樓. Olivia隨心所欲
2020/12/30 09:51

我喜歡看國際新聞,但民視國際新聞,用台語播報國際新聞,我簡直要昏了(好久沒看了,不知現在還是不是?)

疫情ㄧ開始,每ㄧ台幾乎是國際新聞誰理你,現在又不見了,只要開口批評台灣,台灣人就說你不愛台灣,奇怪了,這跟愛不愛台灣有啥關係 ?

柯說台北市容不漂亮,被罵,我是覺得台灣很多都不漂亮啊~烏雲飄過台南被保留都是日式建築...

台灣的國際新聞,大部分只與台灣相關,報喜不報憂,非常片面,

民進黨一切都是政治考量,律師執政更是如此,政治=騙術。

網上中文媒體很多,美國之音、德國之音、英國BBC,法國路透社,

台灣新聞台根本不值一看,國際新聞都是要錢買的,他們只賣廣告。

安歐門2020/12/30 10:07回覆