畫中有字
2023/02/04 00:01
瀏覽1,581
迴響1
推薦55
引用0
1月28日美術網站《MY MODERN MET》刊登一篇《Artist Recreates Famous Paintings by Typing Them on Vintage Typewriters》, 介紹英國藝術家 James Cook 以舊式英文打字機複製名畫, 我藉用蘇東坡形容王維的畫「畫中有詩」, Cook 的作品是名副其實的「畫中有字」.
Cook 應用不同的字形和符號, 加上空白和不同顏色的打字帶, 摸擬原畫線條的走向, 弧度, 粗細和色調 (有時倒回原處多打幾次以加深顏色). 機械打字機的字體只有一種, 字和符號的大小不能變, 打字帶的顏色種類也有限, 他靠有限的資源居然「打」出頗像樣的名畫複本, 必然是經過精心設計. 我雖看不出有什麼美術價值, 算是有創意也花了很多心血, 精神可嘉.
下圖左邊是他用的一個打字機, 複製的是 Grant Wood 的《American Gothic》.
Johannes Vermeer 的《Girl with a Pearl Earring》, 仔細觀察可以看到「pearl」,「earring」和「girl」這些字重複出現.
Frida Kahlo 的 《Self Portrait》.
迴響(1) :
- 1樓. Cendy2023/02/04 08:00這讓我想起了在銘傳學Fortran時我們必須用卡片去跑程式的光景有些人將卡片設計成聖誕節, 新年賀卡或其他簡單圖案那時卡片相當貴但對程式設計沒什麼興趣的人多數將手中卡片複製成賀卡, 樂此不疲然後要交作業時再花錢去買卡片那時候是61年, PC還沒問世雖然也學了英文打字但沒有藝術細胞想不出用打字來製作世界名畫把程式卡打出圖樣聽來也是不容易. 吳怡仁 於 2023/02/04 08:05回覆