Contents ...
udn網路城邦
翻譯:LedZeppelin
2018/08/14 02:14
瀏覽35
迴響0
推薦0
引用0
戶籍謄本翻譯服務翻譯社當我們呼叫著那曲調 翻譯社 它低語著
  all that glitters is gold
If there's a bustle in your hedgerow
Your stairway lies on the whispering wind
And the voices of those who stand looking



將每樣器材變成黃金的色彩
If the stores are all closed
That the piper will lead us to reason

你還有時候可以改變翻走的路
Ooh, it makes me wonder




凡是閃閃發亮的都是金色的
若是有人在翻的田籬裡忙忙碌碌
她想買一座通往天堂之梯

When she gets there she know
And she's buying a stairway to heaven



In a tree by the brook
There walks a lady we all know






她綻放出白光,映照著
Don't be alarmed now
And as we wind on down the road
樹林裡將迴盪著笑聲
How everything still turns to gold
But in the long run
There's a feeling I get when I look to the west

那曲調最後會找上你
Ooh, it makes me wonder
And if you listen very hard



And did you know
有一位女士,她相信
以避免你不知道

And it makes me wonder
站在遠方看著我的人的聲音
別慌忙拉起警報

But she wants to be sure
你可知道
It's just a spring clean for the May queen
 the piper's calling you to join him

在你奔馳當中

假如所有的店都關了
當萬物的遷化合而為一


Ooh, ooh and she's buying a stairway to heaven
The tune will come to you at last
她唯一能陳述她來的目標是
影子在我們的靈魂之上
There's a lady who's sure



Rings of smoke through the trees
她想買一座通往天堂之梯
Our shadows taller than our soul



To be a rock and not to roll


是的,你有兩條路徑可以走
And it's whispered that soon if we all call the tune

你的天堂之梯就在風的低語之上

Ooh, it makes me wonder



 是吹笛人在呼叫翻插手他的行列
吹笛人將率領我們去理解
當我們在路上迂迴前進

There's a song bird who sings

有時我們的想法會落空意義
翻的腦海裡有哼吟聲接續縈繞
不再會改變
There's still time to change the road you're on
And my spirit is crying for leaving

行將拂曉



與環繞在樹林當中的煙霧之環
但她想要肯定
親愛的密斯,妳聽見了風吹的聲音嗎?
And the forest will echo with laughter
Ooh, it makes me wonder
In case you don't know
Led Zeppelin-Stairway To Heaven
With a word she can get what she came for
And she's buying a stairway to heaven
When all are one and one is all

我看見了在我思緒中
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Dear lady翻譯社 can you hear the wind blow
新的一天為那佇立好久的人們
在溪旁的一棵樹上
Cause you know sometimes words have two meanings

當我往西方望去,我感受到



There's a sign on the wall
它讓我去想像著
而她想買一座通往天堂之梯

它讓我去想像著
我們認識的密斯在那裡走著
And a new day will dawn for those who stand long

它讓我去想像著
Yes, there are two paths you can go by

翻譯:Led Zeppelin-Stairway To Heaven

那是春天在為蒲月皇后掃除

它讓我去想像著
假如你認真的聆聽

有隻詠鳥在唱著
我的靈魂哭喊著要離去

In my thought I have seen
Your head is humming and it won't go

它讓我去想像著

成為一個不變的實體
Who shines white light and wants to show
因為有時字面上的意思不代表掃數



當她到了那兒,她會理解
牆上有則告示



本文引用自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/28892.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

限會員,要發表迴響,請先登入