原唱:Skeeter Davis史琪特戴維絲
https://www.youtube.com/watch?v=vcNNp3-y8DU
(這首歌據說是源自一段真實的故事。女孩因為男友在海軍服役,被分派至海外駐守,在時空阻隔之下,女孩愛上另一位男孩,而原先的男友一直被蒙在鼓裡,等到他看到這封信,女友早已琵琶別抱,生米煮成熟飯,聽到(男友)口白:…Wont you please send back my picture,My husband wants it now時,內心一陣心酸與抽痛。
這個故事,使得A dear John letter成為「絕交信」的代名詞,比較齊全的英漢字典中可以查到相關的說明。如果有女孩說:Im gonna write a dear John letter.意思是說她準備要寫封信和男友分手。)
*Dear John
親愛的約翰
Oh! how I hate to write
噢!我真不願意寫這封信
Dear John
親愛的約翰
I must let you know tonight
今晚,我得讓你明白
That my love for you has gone
我對你的愛已消逝
Theres no reason to go on
沒有理由再繼續下去
And tonight I wed another
今晚,我已嫁給了別人
Dear John*
親愛的約翰
(口白)
I was overseas in battle
我在海外作戰
When the postman came to me
當郵差向我走來
He handed me a letter
他交給我一封信
And I was as happy as I could be
我高興極了
Cause the fighting was all over
因為戰爭已經結束
And the battles theyd all be won
所有戰役都獲得了勝利
But then I opened up that letter
但是當我打開這封信
And it stated Dear John
它的開頭是:親愛的約翰───
I was overseas in battle
我在海外作戰
When the postman came to me
當郵差向我走來
He handed me a letter
他交給我一封信
Wont you please send back my picture
"你何不把我的相片寄回來,
My husband wants it now
我的丈夫現在就要"
本文收錄至本館【老歌欣賞】專欄,歡迎點閱。
下一則: 20-182.【老歌欣賞】Yesterday once more


















