引用文章生活美語:R.S.V.P.
西洋人的人名,很少新創,大部份是使用現成已有的名字,而且男女有別。現在開始有些家長給女兒取男生的名字,但是沒聽過家長替兒子使用女生的名字。
特別常見的名字,像是John, Marry, Richard, Robert, Williams, Nicholas, Elizabeth, Andrew, Jason, Margaret, Emily, Jennifer,Judy 等等,都是標準的菜市場名,你如果到馬路上大叫一聲,包準一堆人會回頭。去電影院找人的話,千萬要附上姓氏,以免造成一堆人的困擾。
美國小學每班人數只有二十個上下,經常都有同名的學生,因為學校老師都只叫學生名字,遇到同班又同名的學生,老師只好把姓的第一個字母也加上去叫。
附上姓氏是有道理的,有時候我有點懷疑西洋人的姓氏是不是比名字還要多。時不時我會遇到同名的人,但是極少遇到同姓的。所以新聞報導時,經常主要是以姓氏來稱呼報導的人物,而很少使用名字。
像美國總統柯林頓,布希,歐巴馬等,這些都是姓,台灣人都耳熟能詳,但是知道他們叫什麼名字的,恐怕沒有幾個人。
美國人的姓的種類很多,有一些是顏色,像是Red(朱), White(白), Black(玄), Brown(粽), Green(綠),有趣的是,黃在中國是大姓,不算越南人和華人,到目前為止還沒有遇到過有人姓Yellow的。
我曾經為一間幼兒園寫網頁,在草稿裡有一頁是董事會,當時還沒拿到董事的名單,我隨便編了一些姓放上去,像是Love, Care, Peace, Sweet 一類等等,沒有想到還真的有這些姓。
最近在美國新聞最大、最有名的是高爾夫球員Tiger Woods,沒有一天沒有他的新聞,他的名字是老虎,姓是樹林,這個姓中國人也有。如果改成中文,那他可以叫做林虎,小時候可以叫做林小虎,年紀大了可以叫做林老虎,都說得過去。
西洋人的姓既有有植物,那應該也會有動物。上個月遇到姓Bird的人,我在想,如果台灣人有這個姓,在學校會不會被叫做"鳥人"?
說到"什麼人"的,西洋人有不少人的姓是以"人"(man)結尾的,像是Hoffmann, Neumann, Zimmermann, Hartmann, Hofmann, Lehmann, Herrmann,據說在德國這些是前五十名的大姓,其它名字還有 Tubman、Temmerman、Herman、Berman、Silverman、和Whitemann等。
我在想既然有Silverman、和Whitemann,那是不是也有goldman, 和 Blackman? 上網查了一下,還真的有。
有個小建議,華人申請護照的英文姓名,名字方面,那也就音譯算了,太複雜了;姓的方面,其實有很多相對的。像姓朱的,可以叫做Red, 不必寫成Chu是Zhu。如果一定想要讀者知道中國的源頭,那可以叫做ChuRed, 或是RedChu,只要形成慣例,自然大家就會懂。其它姓白的,姓烏的,姓林的,姓田的,依此類推。姓黃的比較麻煩,因為找不到姓Yellow的,但也無所謂,估計姓馬的,姓牛的,也找不到相對的西洋姓,創姓即可,現在的西洋姓這麼多,不都是這麼來的嗎?
下篇預告:
生活美語:Rick, Nick, Bill, Bob, Alex, Sam, Lisa
限會員,要發表迴響,請先登入
- 10樓. 啥啊?2010/04/16 23:43O'Donald
同樣是唐老鴨的兒子:
英格蘭:Donaldson
愛爾蘭:McDonald
蘇格蘭:O'Donald
閃族:
阿拉伯文:bin, ibn -> bin Laden, ibn Fadlan
希伯來文:ben --> ben Gurion
Aramaic:bar --> Barbara哈!
時季常 於 2010/04/17 10:54回覆 - 9樓.2010/01/21 10:53McDonald - Son of Donald
版主提到的Mc開頭的姓源自於艾爾蘭, 意為"—之子". 例如Aruthur之子就是McArthur, McDonald就是Donald之子.
另外, 讀音為mǝk, 非mike
謝謝!
時季常 於 2010/01/22 00:15回覆 - 8樓. 小雅56782010/01/20 17:47...
....天佑台灣
何出此言?
時季常 於 2010/01/21 01:10回覆 - 7樓. kisslover77772010/01/20 14:46西洋人還有複姓的呢
此外,中國人有複姓, 西洋人也有! 荷蘭就很多.
Van Osch范.歐西,就是複姓. 然後, 名叫 Martin. 全名就是 Martin Van Osch.以前,一位荷蘭駐台北的商務代表就是此姓.
歐美人的姓有不少是以Mc 開頭的, 一般唸成Mike, 像國人熟悉的McDonalds(麥當勞)是一例.不知道是怎麼演變來的. 時季常 於 2010/01/21 01:20回覆 - 6樓. 永字八法2010/01/20 14:34洋蔥
我就有同事是姓 onion 的
在網路上找到有人姓大蒜. (Garlic) 時季常 於 2010/01/21 01:15回覆 - 5樓.2010/01/20 13:58bird?
姓Bird? NBA史上偉大的Larry Bird不就是。不知道有沒有姓 Beast或Animal的,沒找到. 時季常 於 2010/01/21 01:14回覆 - 4樓. GW Charles2010/01/20 13:41Rudy Gay
NBA 就有一個明星球員叫做 Rudy Gay .........
To fight for the truth you believe and to pray for the
persons you have ever loved. - 3樓.2010/01/20 13:40請教
把洋人的姓名翻譯成不帶洋味的中文最傷腦筋
時兄有無這方面的網站可供瀏覽
抱歉,沒有深入的研究。
時季常 於 2010/01/20 13:43回覆 - 2樓. 麵線2010/01/20 09:12以姓為名
不知是否是我的錯覺, 以姓為名的老外好像越來越多了 - 1樓. Heuristic2010/01/20 08:31有姓outlaw的
有姓outlaw的。大概祖先是強盜。
還有人姓Trash,不知道是不是巧合。 時季常 於 2010/01/20 10:43回覆