Contents ...
udn網路城邦
胯下緊VS神聖的聖人(轉貼)
2010/09/05 19:59
瀏覽966
迴響1
推薦0
引用0



迴響(1) :
1樓. 段譽
2010/09/05 23:02
語言不同所形成的笑點
這部被惡搞的影片 ,相當的有趣。印度話”神聖的聖人”漢語很像胯下緊。所以從頭到尾就聽到這些信眾以嚴肅的表情,不斷的喊著胯下緊、胯下緊。再對照原文翻譯神聖的聖人,就會有爆笑的感覺。這就是文化及語言所造成的歧異。
發表迴響

會員登入