獵獵金風秋氣肅,(金色的風獵獵吹拂,充滿秋天的肅殺之氣)
蕭蕭馬鳴肥苜蓿。(馬匹蕭蕭嘶鳴,地上的苜蓿糧草肥美成熟)
約期賽跑古村西,(相約在古村的西邊舉行賽馬會)
十里操場界竹木。(周長十里的操場用竹子劃出跑道界線)
壯士橫鞭顧盼雄,(騎士姿態威武,揚起馬鞭,顧盼自雄)
能令俶儻權奇服。(可使卓異不凡、奇譎非凡之輩折服)
鞍上鞍下看無分,(其在馬背,上下方視野一眼掌握)
其氣軒昂神渾穆。(氣宇軒昂,神情沉穩)
鐘鳴旗動鐵門開,(鐘聲響起,旌旗飄動,鐵門開啟)
四蹄絕塵相追。(步伐飛快,脫離人間,相互競逐)
飃忽迴環去復來,(迅捷輕快,來回環繞,離去又來)
矯若游龍疾奔鹿。(身軀強健如遊龍,快跑如鹿)
決勝門前一躍先,(到了終點門口決勝負,凌空跳躍一馬當先)
錦標奪得人刮目。(奪得錦標,眾人刮目相看)
操縱應分技劣優,(駕馭馬匹的技術須評比高下)
馳驅豈但蹄遲速。(奔跑速度的關鍵不只在於馬蹄快慢)
必也射乎君子爭,(必須像射箭比賽那樣奉行君子之爭)
弗入於邪崇體育。(崇尚體育,勿走旁門左道)
非如蟋蟀半閑堂,(不像鬥蟋蟀的達官貴人)
樂此不疲忘國覆。(樂此不疲,甚至遺忘王國之恥)
非如流俗鬪雞牛,(更不是一般平民的鬥雞鬥年遊戲)
碎羽折角裂皮肉。(弄得羽毛碎裂,皮開肉綻)
貪夫藉此賭金錢,(貪財的人藉此賭博賺錢)
贏者歡娛輸者哭。(赢的人高興,輸的哭)
典盡衣裳與釵環,(甚至把衣服與首飾典當)
流連忘返經信宿。(流連忘返,連兩三夜不回家)
嗚呼國家四境靖刀兵,(唉,國家平靜,四處沒有戰禍)
壯士坐歎髀肉生。(壯士空坐慨歎,大腿長了肥肉)
老驥伏櫪志千里,(老驥伏櫪,志在千里)
食芻不飽空悲鳴。(但三餐吃不飽,只能徒然傷感)
不走疆場走賽場,(沒有戰場,於是來到賽場)
前途渺渺後茫茫。(前途後路同樣茫茫渺渺)
一鞭殘照閒歸去,(手握馬鞭,在夕陽餘暉下閒散歸去)
侯封無夢熟黃梁。(封侯當官沒有希望,虛幻夢想終究破滅)
賞析:
本詩作者是謝汝銓(1871-1953),台南人,中過秀才,日治時期擔任過數家報紙主筆,1909年參與瀛社創建,為當年北台第一詩社。
這是一首七言古詩,描寫台中馬場(位於大肚山上)的賽馬情景,從比賽前騎士與馬匹威武英挺的模樣,到鳴槍起跑、飛快競逐的場面,一直寫到對於賭馬活動的批判。結尾提及人們以賽馬活動寄託馳騁沙場、功成名就的夢想,終將破滅。
實在難以想像,幾十年的台中有賽馬,似乎當年人們的休閒活動,比今天更加多元豐富。
限會員,要發表迴響,請先登入




