國慶日約會 (在那銀色星空下 77)
2024/07/09 11:20
瀏覽559
迴響4
推薦27
引用0

記得以前每年美國獨立紀念日,我們都在女兒家或兒子家烤肉、放鞭炮。
如今,若非必要,老公只喜歡跟他老妻在一起...
於是我們跑了一趟附近的懷俄明州。
來回四小時的車程,Cheyenne.
大吃一頓、繞城一圈。
老公高興就好。
迴響(4) :
- 4樓. Den2024/07/12 09:25.
SHY.ANN 有95%的精準度。剩下的5%對不會說印地安語的人很難達到。TETON也是印地安語。
所以發音大概就可以,重要的是大多數聽的人能聽得懂就好,達到溝通目的。硬是要正確印地安語發音,可能聽者就莫宰羊。比如在美國Honda這字用日本式發音可能聽懂得人不多。沒錯,是印地安語。
我喜歡盡量學習人家的方言發音、或是異國語言發音。
不大喜歡聽老美把我們美味的餛飩說成是汪趟;或是把豆腐說成是偷富。哈哈哈...
陳正華 牧師 於 2024/07/12 09:37回覆 - 3樓. 小小茉莉2024/07/11 16:22美極了!
陳牧師下午好
您這張照片拍得真好
神采奕奕 充滿陽光歡笑 美極了!
- 2樓. Den2024/07/11 03:00.
是至少25年前的事。開車由I-80經I-25北上大堤頓國家公園。那時沒有手機,只有從AAA拿到的地圖。打開地圖一看到這Cheyenne城名還真是哇塞,不知怎麼發音。想想那時還不需要用老花眼鏡就能看地圖。現在嘛,還是聽聽谷歌地圖比較好。 - 1樓. Den2024/07/10 07:07.
第一次看到Cheyenne這地名時還真不知怎麼發音。還有Arapaho這字也不知重音該放哪裡。Hello, Den兄!
我也是好不容易編了一個Shy Ann,
這才好不容易把這個城的讀法和拼法都給弄清了!
至於那第二字Arapahoe,沒想到它的重音是在第二音節,不過確實比較好聽。
陳正華 牧師 於 2024/07/10 07:18回覆

















