Contents ...
udn網路城邦
聽令教練卻被罵
2015/01/04 02:09
瀏覽263
迴響2
推薦2
引用0

這個中文(

https://www.youtube.com/watch?v=mQHCK5H2ohc

另外, 我沒有聽到Kobe說父母兒女之比喻. Bryant用家庭關係比喻,「這就像是爸爸媽媽告訴你,甚麼該做,甚麼不該做,但你必須親身經歷才能理解。」

My message to Kobe:

Hey Kobe, Lin was holding the foul based on the coach real-time instructions on the court. He did what he was supposed to do. If you wanted to blame someone, you must blame the coach (the commander), not the guy taking the command.

Hey, Kobe, you may be right that the child should listen to their parents, while still be able to calibrate parents' instructions. Indeed. But, that child is you (the superstar), not me. I listen to my parents 120%, becuase I am not a superstar like yourself.  [No one dares to spank a superstar if not obeying coach's instruction.]

http://www.sbnation.com/lookit/2015/1/3/7485685/kobe-bryant-furious-jeremy-lin-lakers-foul

 

=================

NBA/聽令教練卻被罵 Kobe批林書豪像孩子

記者沈明璁/綜合報導

到底應該聽誰的?

洛杉磯湖人3日106:109惜敗曼菲斯灰熊,但賽後焦點都在「紫金一哥」Kobe Bryant痛斥林書豪事件上。

事情發生在第4節最後24.2秒,當時湖人落後1分,Bryant認為林書豪必須執行犯規戰術,但林書豪並未聽令,Bryant乾脆親自衝上前犯規,並回頭衝著林書豪怒吼。

「經驗告訴我,那個情況必須犯規。」Bryant說:「我覺得他(林書豪)該休息一下,有時候聰明的人把事情看的太嚴肅了。」

不過,湖人總教練Byron Scott賽後透露,他確實交代林書豪不必提前犯規,預計剩10秒左右再犯規即可。

對於總教練的決定與林書豪的執行,Bryant用家庭關係比喻,「這就像是爸爸媽媽告訴你,甚麼該做,甚麼不該做,但你必須親身經歷才能理解。」

有誰推薦more
全站分類:興趣嗜好 運動
自訂分類:不分類
上一則: 我給柯市長建言
下一則: 退出歌壇, 籃壇
迴響(2) :
2樓. 葉子~
2015/01/07 10:28

I meant Kobe said:"You got to learn it , you got to go throught it. Like parents told you not to  some........."

我們報紙的標題是:Kobe批林書豪像孩子

1樓. 葉子~
2015/01/05 21:00
這個翻譯真得亂七八糟,就算Kobe提出這樣的比喻也只是說,父母或長官給你的指示,有時還是要自己判斷,怎麼是說他像孩子。
"要林休息一下". 這個翻譯失真了 吹牛皮 大俠2015/01/06 03:14回覆
發表迴響

會員登入