
「我們很容易糊裡糊塗地習慣了一種生活,給自己踏出了一條一定的軌跡。」
──Henry D. Thoreau《湖濱散記》
周末下午是梭羅(Thoreau)的時間,雲淡風清。
氣溫在下降。煮了一杯咖啡,曼特寧加巴西山多士,試圖阻擋冬季的來臨。
這是從大賣場買來的豆子,價格便宜,談不上什麼香味或品質,只是喜歡自己動手,看著電咖啡壺冒著蒸氣、看著琥珀色的液體一點一點地滴入壺中。
不經意地從書架裡層翻出《湖濱散記》,一本很古老、很幽靜的書。紙頁泛黃,還有些水漬,折線發白的毛邊,看得出有些年歲了!
記憶大部分是模糊的。那一年還是大一,有回去打工,到一家倒閉的書店搬書;地點在台北市接近小南門的中華路邊,一處霉味十足的地下室。
對學生來說,那時的酬勞不差,隱約記得是一天500元,加上可隨意從倉庫中挑書帶走。這本《湖濱散記》就是戰利品之一。
版權頁中記載著「今日世界出版社」出版,時間是1975年10月的第七版;當年的定價是25元。
能留到現在是有原因的。比起現在坊間的書刊,這本書小巧些,約莫只有B5的大小,300頁出頭,印刷紙質都不差;拿在手上把賞,質感很實在。
最令人印象深刻的是封面,不知出處的一幅畫,綠色的基調、粗曠的筆觸,加上幾何構圖般的兩隻鳥,點綴著些鵝黃與水藍,很有立體畫派與超現實主義的味道。
作者梭羅,是一位美國作家,主張簡單、自然的生活。一個半世紀前,他在華爾騰湖(WALDEN POND)隱居了二年二個月,並寫下這段生活的感觸與體悟;一個世紀後,返樸歸真成了一種生活主張。
《湖濱散記》的譯本很多,這一本的譯者印載的是吳明實,也就是「無名氏」的諧音。查過資料,譯者本尊的名字是徐遲,他是位詩人,文字帶著四○年代的模樣,讀來別有詩趣。
深秋的周末下午,走進生命的林野,沒有杉木林中糾纏的覆盆子、沒有從虎尾松垂懸下來的苔蘚,更沒有滿地遍布的鮮艷漿菓,但風鈴聲兀自清脆地響起。
「時間只是供我垂釣的溪。我喝著它;喝的時候我看到,河的底是多末淺啊!牠的汨汨的水流逝去了,可是永恆還留著…」
- 7樓. 花蔭深濃2007/10/18 23:42我也有一本,好老的湖濱散記
但版本大概不同,同樣小而薄,但封面雖是同樣的淡綠基底,卻是油畫的湖濱風景。 - 6樓. Miss楊2007/10/18 01:34ㄏㄏ
說到記憶中的書
我就想到「老夫子」
童趣很濃
聽說它即將重出江湖了

- 5樓. jessamine2007/10/16 16:46^^
好久以前閱讀過的一本書
如今只留下這個印象: 這本書很好看,想當初似乎也曾著迷過
想再重溫一回...
- 4樓. 雪莉寶貝2007/10/15 23:50Santos
Santos,我去過喔,很大的港,和里約比起來稍微遜色的海邊。
後來發現,在「什麼都有博物館」的巴西,咖啡博物館赫然就在Santos。
不過,話說回來,在巴西,又有名又便宜又好喝的咖啡,可不是什麼Santos,而是另有兩個廠牌。
改天要是遇到你,再拿給你。
生命中最美好的 非愛莫屬哇 先謝謝了 張 正 於 2007/10/16 00:37回覆 - 3樓. 陳心怡2007/10/14 23:52湖濱書簡
可以再去翻翻最新出的湖濱書簡
裡頭有很多饒富況味書信對話,以我不是基督徒的身份,讀來頗有意思.....一個不曾有過實質戀愛經驗的梭羅,談起愛情來,滿..............好玩的

- 2樓. blue phoenix 挑戰無油無水燜菜料理2007/10/14 22:00好美
好書再加上咖啡
微醺
blue phoenix
- 1樓. 李四2007/10/14 18:38走進林野
看到文末的相片,想到自己的那一本。時間是供我垂釣的溪....真是美啊!














