有心學台語,那有什麼困難咧!
2019/06/19 08:09
瀏覽416
迴響0
推薦0
引用0
https://www.youtube.com/watch?v=b66uv2bboi0&feature=share
予hoo7人好笑,又心疼的原住民小妹妹! 小小年紀,為著貼補家用,就要拋頭露面,上車(遊覽車)叫賣農產品!
有心學台語,那有什麼困難咧!
對話中,有人欺負伊,佮伊講耍sng2笑(創king2),說「頭目」->「番王」-> 「番頭->「翻頭」,然後講了一句台語「翻頭切hoo7(予)死」!
這句是講「車要轉頭」將方向盤(ハンドル handoru) 切到底!
教育部閩南語字典「翻頭」轉過頭。
例如:伊翻頭huan‑thâu過佮kah我講話。(他回過頭來要和我說話。) 就義來論,「反」,「返」較好!就音來論,「翻」字較合!
「切」 tshiat, 有 切入,進入的意思!但是義無較合hah!「掣」字較合:牽引、牽動。唐·岑參〈白雪歌送武判官歸京〉詩:「紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。」「掣」切音有二,尺(tshik4)制(tse3)切,音懘(tshe3)。又《唐韻》昌(tshiong1)列(liat8)切《集韻》《韻會》尺(tshik4)列(liat8)切,𠀤滯入聲(tshiat4)。義同。
「死」字:做副詞,固定而不能活動。
如:「抽屜給釘死了。」、「給自己留點轉圜的餘地,別把話說死了。」
創king2: king2 採「景」,也可採「境」,情景,情境都通! 台日典:tshong3-king2 :
(3)惡作戲,調戲。(3)我hōo伊bē ∼∼--得。
這音king2,中文是「哏」這嘛是北方方言字。現代網紅字「梗」,正確的反應「king2」音。
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入

