Contents ...
udn網路城邦
Love - 英詩
2023/08/21 11:24
瀏覽767
迴響4
推薦99
引用0

Mountains high, valleys low

I love you so, nobody knows

Sparrows sing, flowers bloom

With you here, there’s no gloom.

有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
上一則: 微笑的美麗與哀愁
下一則: 我是

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(4) :
4樓. 鳶尾
2023/09/05 21:52
很美
特別喜愛小花兒和短詩。真棒。
謝謝你喜歡小花和小詩微笑微笑 黃掬馥2023/09/06 11:21回覆
3樓. 陳正華 牧師
2023/08/26 08:19

不好意思喔!

感謝掬馥不介意我的魯莽!親你一下

親愛的陳牧師

您太客氣了

我還要感謝您願意指出我的盲點呢~~~

黃掬馥2023/08/26 11:29回覆
2樓. 小泥鰍
2023/08/24 15:41
呵呵~小泥鰍需要查幾個單字喔

呵呵,區區幾個單字

難不倒小泥鰍的

(^_−)−☆

黃掬馥2023/08/24 17:00回覆
1樓. 陳正華 牧師
2023/08/22 11:34

掬馥好棒!

寫得不錯耶...

我可否給一個小小建議?

如果第二行的knows 改成 know,可能這韻腳會押得更順一些?

不過,如果真要改成 know, 主詞就得從第三人稱(nobody)改成第一或第二人稱了。

抱歉喔,親愛的掬馥,請勿介意!您完全不必接受我的意見,詩人有詩人自己的創作主權!親你一下

親愛的陳牧師

謝謝您的誇獎

很抱歉,我不想改

謝謝您雅量包容

(^_−)−☆

黃掬馥2023/08/22 11:40回覆