Contents ...
udn網路城邦
願,慈心流動
2014/06/01 18:28
瀏覽1,018
迴響0
推薦1
引用0

端午之際,摘記南傳巴利藏經<小部>裡的《慈經》,與您分享共勉之。

這部經是關於佛陀教導「自淨其意」的慈心想,其大意說:

 

一位行者通過聞思修來體證涅槃境界的寂靜清涼,

應當善巧融通自受用與他受用,以達一心同攝於自他饒益之境。

因此,行者除了自我健全十五種德行:

01) 勤快            02) 真誠         03) 正直        04) 言語意和婉      05) 待人和藹 

06) 不驕慢        07) 知足         08) 易養        09) 俗物少              10) 儉樸     

11) 六根平靜    12) 謹慎         13) 謙虛        14) 不俗攀              15) 勿違微細罪

 

也應當令心散發出廣大的慈愛來守護眾生,

即普願一切眾生都快樂、安詳、解脫、自在;

不論性格上是穩重的,或是敏感的,

不論行動上是敏捷的,或是遲緩的,

不論身形上是高大、中等,或是矮小的,

不論體格上是粗大,或是纖細的,

不論形體上是巨大的,或是微小的,

不論空間上因為跟我們的距離不一而看得到的,或是看不到的,

不論時間上其生命狀態是已出生的,或是正處於投生階段的。

 

這般領著心來祝願慈愛一切眾生,

就如《金剛經》:「若卵生,若胎生,若濕生,若化生,

若有色,若無色,若有想,若無想,若非有想,()非無想,

我皆令入無餘涅槃而滅度之。」

 

再者,除了以祝願式來散播慈愛給眾生快樂安穩外,

更需一心戒除不輕視、不欺騙,

甚至是憤怒、怨恨時,不詛咒不企盼對方受各種苦難;

這要像一位母親會用自己的生命來保護孩子一樣。

行者若能夠如此無私地、無限量地散播慈心到一切處,

那一切處就能減少或沒有了敵對與仇恨。

 

行者在行住坐臥中,令心繫於慈心想,

並以此慈心為基石而起戒定慧三學增上的梵行,

除了能斷除各種邪見、欲貪,具足出世間戒德和觀慧外,

最後必定證阿羅漢果德而不再入惑業苦之輪迴。

 

 《慈經》,又叫《慈心經》或《應作慈愛經》( Karaõãyamettasuttaü )

收錄於南傳巴利藏經《小部》。

 

A ) 長行翻譯版

善於行善並希望內心安詳的人應當培養這些特質:

他必須有能力、正直,

而且是完全地正直,善順、溫和,以及謙虛。

能夠知足並且容易被護持,生活少務、簡單。

善護諸根,謹慎、不輕率,亦不貪戀眷屬。

他應當不輕犯任何極微小的過失,

避免也許受到智者的譴責。

 

接著,他應當在心中培養如下的心念:

願所有的眾生快樂安全,

願他們的內心是滿足的。

不論那一類的眾生,

軟弱或強壯;長、胖短、或中等;短、小或巨大。

也不論是可見或不可見,在我們周圍或離我們遙遠,

已出生或即將出生的眾生,

願所有眾生,無一例外地,和喜充滿。

 

讓人彼此間沒有相互欺騙,

且不管身在何處,任何一個人都不輕視他人,

即使生氣或怨恨,也不想使他人受任何苦。

如同母親不顧自身生命地護念她唯一的孩子,

願人們也能對眾生散發這樣無量的慈心。

讓一個人無量慈的心念充滿世界的上方、下方,及橫遍十方,

沒有任何的障礙,沒有任何的仇恨及敵意。

 

只要一個人是醒覺的,

無論站著、行走、坐著或躺下,他應當保持正念,

這就是所謂的「此生中最高的境界」。

 

一位放棄執著於感官欲望的人,

不落入邪見,正直且具足觀智,

他必定將不再進入母胎受生。

 

B ) 偈誦翻譯版

 

如是修習之賢善,以此親證寂清涼,

常養勤快與真誠,正直言語意和婉,

待人和藹不驕慢,知足易養俗物少,

儉樸六根悉平靜,謹慎謙虛不俗攀,

慎勿違反纖細罪,以免將來智者訶。

應常散發慈愛心,唯願眾生得福安,

普願一切諸眾生,心常喜悅住安樂,

凡有生命強或弱,高壯中等矮粗細,

可見或是不可見,居於鄰近或遠方,

已生或是將生者,一切眾生常安樂。

願彼恆於一切處,不鄙視亦不欺瞞,

假使憤怒怨恨時,心亦不念彼得苦,

猶如母親以生命,護衛自己獨生子。

願能如此於眾生,施放無限慈愛心,

慈愛遍及全世界,上下地平四維處,

遍滿十方無障礙,無有敵意或仇恨。

無論行住或坐臥,若是心中覺醒時,

應常培育此正念,此乃最高之德行,

心中不落於邪見,具足戒德與慧觀,

去除欲樂及貪念,必定不再生於胎。

 

 

C ) 梵唱翻譯版

黃慧音演唱,慈經(巴利文) http://youtu.be/Dm-QxzvZc1U

黃慧音朗讀,慈經(漢文) http://youtu.be/YM7zBRMmEtc

 

願我無敵意、無危險,願我無精神的痛苦,願我無身體的痛苦,

願我保持快樂。

 

願我的父母親,我的導師、親戚和朋友,我的同修,

無敵意、無危險,無精神的痛苦,無身體的痛苦,

願他們保持快樂。

 

願在這寺廟的所有修禪者,

無敵意、無危險,無精神的痛苦,無身體的痛苦,

願他們保持快樂。

 

願在這寺廟的比丘、沙彌,男教徒、女教徒,

無敵意、無危險,無精神的痛苦,無身體的痛苦,

願他們保持快樂。

 

願我們的四資具的布施主,

無敵意、無危險,無精神的痛苦,無身體的痛苦,

願他們保持快樂。

 

願我們的護法神:

在這寺廟的,在這住所的,在這範圍的,願所有的護法神,

無敵意、無危險,無精神的痛苦,無身體的痛苦,

願他們保持快樂。

 

願一切有情眾生:

一切活著的眾生,一切有形體的眾生,

一切有名相的眾生,一切有身軀的眾生,

所有雌性的,所有雄性的,

所有聖者,所有非聖者,

所有天神,所有人類,所有苦道中的眾生,

無敵意、無危險,無精神的痛苦,無身體的痛苦,

願他們保持快樂。

 

願一切眾生脫離痛苦,

願他們不失去以正當途徑所獲得的一切,

願他們依據個人所造的因果而受生。

 

在東方的,在西方的,在北方的,在南方的,

在東南方的,在西北方的,在東北方的,在西南方的,

在下方的,在上方的,

 

願一切有情眾生:

一切活著的眾生,一切有形體的眾生,

一切有名相的眾生,一切有身軀的眾生,

所有雌性的,所有雄性的,

所有聖者,所有非聖者,

所有天神,所有人類,所有苦道中的眾生, 

願他們無敵意、無危險,無精神的痛苦,無身體的痛苦,

願他們保持快樂。

 

願一切眾生脫離痛苦,

願他們不失去以正當途徑所獲得的一切,

願他們依據個人所造的因果而受生。

 

上至最高的天眾,下至苦道中的眾生,

在三界的眾生,所有在陸地上生存的眾生,

願他們無精神的痛苦、無敵意,願他們無身體的痛苦,無危險。

 

上至最高的天眾,下至苦道中的眾生,

在三界的眾生,所有在水中生存的眾生,

願他們無精神的痛苦、無敵意,願他們無身體的痛苦,無危險。

 

上至最高的天眾,下至苦道中的眾生,

在三界的眾生,所有在空中生存的眾生,

願他們無精神的痛苦、無敵意,願他們無身體的痛苦,無危險。

有誰推薦more
全站分類:創作 另類創作
自訂分類:蘭若佛子行
發表迴響

會員登入