Contents ...
udn網路城邦
醫病溝通的致命傷 - 別讓語言障礙成為病人安全的絆腳石
2026/01/27 15:58
瀏覽359
迴響0
推薦1
引用0
【前言:數據說話 📊】 根據美國賓州病人安全通報系統(PA-PSRS)的最新分析顯示,2024 年該地區因「語言障礙」引發的病人安全事件(Patient Safety Events)高達 336 件!⚠️


這項數據反映出隱藏在社會結構下的醫療風險:在賓州 140 萬名主要語言非英語的居民中,有超過 50 萬人英語並不流利。分析指出,西班牙語與尼泊爾語的使用者最常遭遇溝通困境,其核心癥結在於——缺乏具備專業證照的醫療翻譯人員🩺💬,導致醫病雙方無法交換正確、完整的資訊。😟


語言不通,為何會威脅病人安全?🚫
語言障礙並非只是溝通不便,它在醫療場域中可能誘發嚴重的連鎖反應:
1、診斷與判斷錯誤 ❌: 醫療人員若無法精確理解外籍患者對病灶、症狀的描述,極易導致解讀錯誤,甚至因診斷偏差延誤黃金治療時間。
2、給藥與手術失誤 💊: 溝通不良可能導致藥物劑量指導錯誤,更嚴重者可能因對手術部位或程序的誤解,造成「開錯刀」等不可挽回的傷害。
3、照護與衛教失敗 🛏️: 當衛教資訊無法有效傳達,病人可能因不了解活動限制而跌倒,或因術後護理不當導致病情惡化,進而延長住院天數。



國際趨勢與國內現狀的省思 🌏
針對上述風險,美國政府雖已制定規範,要求醫院必須提供專業翻譯人員及適當的書面醫療資料;國際醫院評鑑(JCIA)早在 2014 年的標準中,便明文規定醫療機構必須具備處理語言隔閡的能力。✅


反觀國內, 隨著外籍人士與新住民人口增加,目前台灣醫療機構能提供完善翻譯服務的場域仍屬少數。賓州的數據為我們敲響了警鐘:「語言無障礙」不只是友善服務,更是確保病人安全的關鍵防線! 唯有建立標準化的溝通支援系統,才能真正落實醫病平等與醫療安全。🛡️✨



《延伸閱讀》

有誰推薦more
發表迴響

會員登入