落葉
2011/01/06 07:36
瀏覽1,092
迴響1
推薦52
引用0
落葉
***
那一年
在葉片遮攔的裸女畫前久立
答覆愛妻的詢問是
等待著秋天,等待著落葉
愛妻說, 慢慢地等吧!笑的像陣風吹過的夏葉
在歐州.
***
四年前
一個黃昏的時刻
颶風吹落了那片綠葉
在她春蠶似的奉獻了自巳之後
不公平且無耐
在加州.
***
又一年
生命的秋天裡
腦海中盤旋的巳是「老黑爵」的詠唱
黃葉似的,尋找著
那可歸宿的根土
在他鄉!
***
歲未,在加州灣區,正值落葉季節,尤其是源自中國的銀杏樹。看著滿地的黃葉,想起往事,腦中盤旋著「老黑爵」的詠唱:
Gone are the days, when my heart was young and gay,
Gone are my friends from the cotton field away,
Gone from the earth to a better land I know,
I hear those gentle voices calling Old Black Joe.
I’m coming, I’m coming,
For my head is bending low.
I hear those gentle voices calling,
Old Black Joe.
本文是為記念下週四愛妻辭世四週年而寫。
迴響(1) :
- 1樓. 淨心齋2011/01/06 13:12落葉
落葉為厚植成長的新芽
一代一代皆是
賞析愉快~
祝福阿慶哥

















