影/太神!劉在錫不靠翻譯讀人心 「憑感觸感染」聽懂蒙古語 @ blog
2018/04/29 00:58
瀏覽30
迴響0
推薦0
引用0
科米語翻譯(圖/翻攝自YouTube)
文章來自: http://blog.xuite.net/hardycp843g/blog/565238633-%E5%BD%B1%EF%BC%8F%E5%A4%AA%E7%A5%9E%EF%BC%81%E5%8A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
▲劉在錫憑「感觸感染」准確翻譯蒙古居民說的話。以下內文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=257558有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937


娛樂中心/綜合報道
▲影片前導發轫:YouTube,若遭移除請見諒
南韓「國民MC」劉在錫(又譯:劉在石)主持綜藝節目《Running Man》,成員們搞笑诙諧的風格在亞洲具有超高人氣,日前節今朝往蒙古錄影,劉在錫竟不用靠翻譯,僅透過當地民眾的肢體說話和神色,就能夠熟悉話中意思,「憑感觸感染」熟悉蒙古語,超強能力讓一旁工作人員驚呼不已翻譯
隨後成員和居民聊天,池錫辰問了一句「水從哪裡來?」,居民邊揮手邊申明,劉在錫再度揭示超強翻譯能力,诠釋周圍有水井,從井裡挑水,正確申明讓一旁翻譯和工作人員都驚呼「奇異」,而劉在錫靠感觸感染、神色、肢體動作就可以理解對方,也讓網友直讚「果真是觀察細微的大神」!

走過成員出走、節目收攤,《RM》挺過風浪插足新血,名目更擴大至亞洲各國,日前才快閃日本、台灣,比來劉在錫和池錫辰、宋智孝、全昭旻更飛到蒙古出使命,到訪當地居民、深切蒙古包,劉在錫先是高傲說:「鉦昱翻譯公司能靠感覺讀懂全球的說話」,隨後看到主人在煮蒙古奶茶,撈起茶葉渣過濾奶茶,劉在錫在一旁即時解說,讓翻譯大讚「完全准確」翻譯
▲《RM》前往蒙古,體驗當地風俗民情。(圖/翻攝自YouTube)
文章來自: http://blog.xuite.net/hardycp843g/blog/565238633-%E5%BD%B1%EF%BC%8F%E5%A4%AA%E7%A5%9E%EF%BC%81%E5%8A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


