神人~請幫手翻譯!!!拜託拜託!!!!
2018/04/26 07:23
瀏覽15
迴響0
推薦0
引用0
奧西坦文翻譯中菜有的名稱還不知道怎翻譯.國外客人材聽的懂= ="
但是照樣...無功而返(只有找到一部份而已...)
感謝大大們
但是照樣...無功而返(只有找到一部份而已...)

感謝大大們
你請翻譯直接見告外國賓客這道菜的食材是啥.大概怎料理(可能就好.不用全部)
感謝您,小妹代表全家巨細感激涕零
感謝您,小妹代表全家巨細感激涕零

再麻煩列位神人
市情上有種服務行業叫翻譯公司
市情上有種服務行業叫翻譯公司
過了快20分鐘了翻譯社怎麼還沒有人要求
懇請列位大大
Song xo sauce of fresh pairs of sub-shell ...(恕刪)
Song xo sauce of fresh pairs of sub-shell ...(恕刪)
yuiuna1009 wrote:
有點...不正經的名詞會出來
所所以在Google就能夠找了嗎??
建議用中文暗示就行了
樓主這麼熱情的mm,已不多了
樓主這麼熱情的mm,已不多了
AGIMINI wrote:
有圖有本相的
辦喜事各人不管帳較太多
花好月全圓----flower good moon full round
但因為餐廳菜單部分只有中文
否則就看圖片+比手畫腳囉QQ|
感激神人


鉦昱翻譯公司笑了....
因為鉦昱翻譯公司姊姊成親翻譯社座上賓有很多外國賓客(男方公司的主管)
而且速度超等快速



鉦昱翻譯公司笑了....

因為鉦昱翻譯公司姊姊成親翻譯社座上賓有很多外國賓客(男方公司的主管)
而且速度超等快速
我是感覺翻譯公司也許翻一下就能夠
4. Song xo sauce of fresh pairs of sub-shell (gambe)
7. Chile, Uruguay Participation Abalone (Abalone & Wu reference)
1. Foie gr...(恕刪)
逐字翻譯真的會很搞笑~
1. 鵝肝醬拼鮭魚捲
2. 花好月全圓 (湯圓)
3. 黃油雞中排翅 (魚翅)
4. 崧子xo醬鮮雙貝(甘貝)
5. 地中海朱腱骨 (朱肋排)
6. 清蒸石斑魚
7. 智利鮑魚烏參(鮑魚&烏參)
8. 蒜香烤雞
9. 竹笙螺片子排湯(竹笙&排骨)
10.櫻花蝦糯米飯
11.叉燒酥
12.麻糬
13.生果盤
4. Song xo sauce of fresh pairs of sub-shell (gambe)
7. Chile, Uruguay Participation Abalone (Abalone & Wu reference)
1. Foie gr...(恕刪)
逐字翻譯真的會很搞笑~
1. 鵝肝醬拼鮭魚捲
2. 花好月全圓 (湯圓)
3. 黃油雞中排翅 (魚翅)
4. 崧子xo醬鮮雙貝(甘貝)
5. 地中海朱腱骨 (朱肋排)
6. 清蒸石斑魚
7. 智利鮑魚烏參(鮑魚&烏參)
8. 蒜香烤雞
9. 竹笙螺片子排湯(竹笙&排骨)
10.櫻花蝦糯米飯
11.叉燒酥
12.麻糬
13.生果盤
AGIMINI wrote:
這樣就OK了=.="
去感謝孤狗大神
xo之歌
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1241128有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入



