Battle Wounds
2010/02/15 14:24
瀏覽538
迴響3
推薦40
引用0
我們觀賞冬季奧運的花式溜冰。有一個女選手在指定動作,被男伴選手向前一拋,然後在空中迴旋數圈後,穩定著地。女選手發現自己沒有跌倒時,開心的漏岀大大的微笑的表情變化,在慢動作影像重映時,清楚的揭露在電視螢幕上。 我們也跟 著舒了一口氣。
看溜冰,滑雪,我不得不想身為父母,有幾個能經得起自己的兒女去受這樣的訓練。我先生有一些對滑雪著迷的同事,每年一定要上山滑雪。回來常述說他們受傷的經歷,我們聽了怕怕,對滑雪一點也不熱中。女兒說, 那些人其實對他們的Battle Wounds 引以為傲呢!
Battle Wounds – 說得好, 有 battle 就有wounds。對於執意爭戰的人,不管是那一種人生的爭戰,不知是否每一個人都有能力在沒有贏得勝利後,仍然為自己的Battle Wounds 驕傲?
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(3) :
- 3樓. 七琴2010/02/15 15:23說得好﹗
失敗加上battle wounds
或許只能稱為狼狽了.....
It needs strength to deal with 狼狽. It would not be hard only if the battle was meaningful. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/15 16:27回覆 - 2樓. Sir Norton 魯賓遜,救命!2010/02/15 14:53Lives worth living
I am empathetic to your note.
Have you heard what average men usually do after a beer with pals? They show off not the green bills from the wallets, not the pretty photos of fiancées, but the scars in what you named as battle wounds.
I guess that many people around should be reminded to salute with cheers instead of sympathy. But above all keep alive. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/15 16:21回覆 - 1樓. Worksuperhard2010/02/15 14:32驕傲的傷痕
努力掙來的成功更甜美。
勝利的痕記,肯定甜美. 謝謝worksuperhard來訪.祝你新年如意. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/15 16:17回覆














