“Look, you didn't ask me for my opinion,but I'm old, so I'm giving it anyway。”
(中文翻譯)
“聽好,我知道你沒有問我的意見。但是,我年紀大了,所以我就是要送給你我的意見。聽不聽由你。”
有沒有人知道這是誰說的話? 這是電視影集“黃金女郎”裡,其中一個人的媽媽Sofia說的話。
我覺得我也像sofia一樣老了呢!
哈哈!我想每一個部落格的朋友讀別人留的回應時,就想到那個讓你發笑又無可奈何的老媽媽。日子豈不是很有趣!
限會員,要發表迴響,請先登入
- 8樓. California Sunshine2010/02/13 14:00Love the golden girls
A sitcom full of wisdom...We all watched it when we were young. Now up to the same age, it would be more fun to watch again.
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/13 17:14回覆 - 7樓. 客旅貞吟2010/02/13 03:33回應
有時一些回應也幫助寫的人發現一些新的角度呢﹗以文會友﹐就是有這樣的功效。
是的, 我年輕時很羨慕那些文人的以文會友. 現在上網就可以以文會友.真好.
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/13 10:04回覆 - 6樓. 俗 客【達摩祖師的故事】2010/02/13 03:24老了
哈哈 以老賣老
能不能老了還有年輕的思想呢
俗客祝福俗客先生的格子裡寫的都是先知之語, 難道說你沒有年輕的思想?
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/13 10:09回覆 - 5樓. 摸 象 或 (不?) 著 木目2010/02/12 22:36謝謝瞎摸象來訪.祝新年快樂. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/12 22:47回覆
- 4樓. 梅琪仁2010/02/12 11:27精彩
有時...回應比原文精彩耶是的,這叫拋磚引玉. 也謝謝你的貢獻. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/12 12:07回覆 - 3樓. 中秋節 寒露 與雙十國慶日2010/02/12 11:25but I'm old, so I'm giving ....
好一個 有智慧有自信的 長者之言 !是的,這樣的長者,教人愛都來不及,怎麼敢嫌. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/12 12:10回覆 - 2樓. Apple *2010/02/12 04:40wise-cracking
Being old, yes.
Being boring, NO.
She played such a wise-cracking old lady who gave clever and sarcastic remarks all the time.
Wish I have half of her wisdom.

Apple
Being old and wise but not boring - I will surely want to join you to get there for the company.
是的,她的話既尖銳又真實,讓人無可奈何. 只有老字輩敢如此,教人不得不聽.
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/12 10:03回覆 - 1樓. 心情出口2010/02/12 01:18Loved that show
Sophia 也是劇中我最喜愛的人物, 她總是能讓我笑. . . tiny lady with big words.
Betty White 最近在 Super Bowl 的廣告裡也使出渾身解數, 可愛又可敬的 golden girl.
Betty White 就是Rose? 她真是可愛.
Sophia 這個角色真是畫龍點睛.沒有她的話,還真少了不少味道. tiny lady with big words. - 我喜歡這個形容.
pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO ) 於 2010/02/12 09:57回覆















