CJK套件的發展的歴史較久,它的目的就是為了支援亞洲字體(中.日、韓)的文字在TeX排版而發展的。在安裝前,先了解一下MacTeXLive2012的檔案結構。
它主要被安裝在
/usr/local/texlive
~/library/texlive
~/library/texmf
等目錄中,而CJK套件,會安裝在~/library/texmf中。MacTeXLive2012內雖然已安裝了CJK套件,除了西藏字體外,並沒有其他的亞洲字體在內。這個要自已去找字體安裝,我在這裡會以中文Unicode字碼為主,來說明中文字體的安裝。
當然,我所提到的安裝做業,電腦必須要安裝程式開發套件(Developer kit),可以從系統DVD中安裝,或從蘋果公司的網頁下載安裝。另外會用到Fontfroge,所以X11也要裝,這也是從系統片,有套件可以安裝。可以從
應用程式/工具程式中
看看有沒有X11,如果有就好,沒有請安裝X11。
首先,找Unicode萬國碼的中文字體,可以到文鼎公司下載其貢獻給大眾使用的支緩萬國碼的字體,文鼎明體20L,檔名arplmingu20lt.rar。解壓縮後是為arplmingu20lt.ttf,它是TrueType Font,TeX無法直接使用它,需要轉檔。這是CJK字體安裝最麻煩的部分,但是CJK套件中有工具可以幫忙我們做這些工作。
第二,下載CJK﹣4.8.3.rar原始碼。
第三,下載Freetype 2.4.12和Freetype 1.3.1的原始碼。
第四,下載fontforge的原始碼。fontforge_full-20120731-b.tar.bz2。
首先安裝freetype-2.4.12,把下載的原始碼解壓縮後,用終端機程式(位在應用程式/工具程式 目錄內),進入freetype-2.3.12目錄中,執行:
./configure
make
sudo make install
三個指令執行完畢後,就會安裝好freetype-2.4.12。
然後再安裝fontforge,如果沒先裝freetype,fontforge會出現問題。一樣,解壓縮後,在終端機環境下,進入fontforge-20120731-b目錄中,執行:
./configure
make
sudo make install
這樣一來,fontforge也裝好了。
解壓縮freetype 1.3.1,不用安裝它,但我們要使用它裡面的檔案,轉檔時必須要它才行。位置在
freetype-1.3.1/contrib/ttf2pk/data
裡面,有一堆*.sfd。這些sfd檔對轉檔工作很重要,找個地方存起來,其中的Unicode.sfd等一下轉檔時要用到。
解壓縮CJK-4.8.3,然後把裡面的subfonts.pe找出來,轉檔要用到。位置在
CJK-4.8.3/utils/subfonts
這些都準備好了以後,可以進行轉檔作業了。建立一個新目錄,命名為aming。然後把arplmingu20lt.ttf, subfont.pe, Unicode.sfd放在同一個錄目中(用link也行), 然後進行轉檔。在終端機環境下,進入aming目錄,執行:
fontforge -script subfonts.pe arplmingu20lt.ttf aming Unicode.sfd
限會員,要發表迴響,請先登入