引用文章大方廣圓覺修多羅了義經
大方廣圓覺修多羅了義經---解析(一)文殊師利菩薩
如是我聞,
一時婆伽婆,入於神通大光明藏,三昧正受,
一切如來光嚴住持,是諸眾生,清淨覺地,
身心寂滅,平等本際,圓滿十方,不二隨順,
於不二境,現諸淨土,與大菩薩摩訶薩十萬人俱,其名曰,
文殊師利菩薩,普賢菩薩,
普眼菩薩,金剛藏菩薩,彌勒菩薩,
清淨慧菩薩,威德自在菩薩,
辯音菩薩,淨諸業障菩薩,
普覺菩薩,圓覺菩薩,賢善首菩薩等而為上首
與諸眷屬,皆入三昧,同住如來平等法會。
於是文殊師利菩薩在大眾中,即從座起,
頂禮佛足,右繞三匝,長跪叉手而白佛言:
大悲世尊,願為此會諸來法眾,說於如來本起清淨,因地法行,
及說菩薩於大乘中發清淨心,遠離諸病,
能使未來末世眾生求大乘者,不墮邪見。
作是語已,五體投地,如是三請,終而復始。
爾時世尊告文殊師利菩薩言:善哉善哉,
善男子,汝等乃能為諸菩薩,諮詢如來因地法行,
及為末世一切眾生求大乘者,得正住持,不墮邪見。
汝今諦聽,當為汝說。
時文殊師利菩薩奉教歡喜,及諸大眾默然而聽。
善男子,無上法王,有大陀羅尼門,名為圓覺,
流出一切清淨真如,菩提涅槃及波羅密,
教授菩薩,一切如來本起因地,皆依圓照清淨覺相,
永斷無明,方成佛道,云何無明。
善男子,一切眾生從無始來,種種顛倒,猶如迷人,
四方易處,妄認四大為自身相,六塵緣影為自心相,
譬彼病目,見空中華及第二月。
善男子,空實無華,病者妄執,由妄執故,
非唯惑此虛空自性,亦復迷彼實華生處,
由此妄有輪轉生死,故名無明。
善男子,此無明者,非實有體,
如夢中人,夢時非無,及至於醒,了無所得。
如眾空華,滅於虛空,不可說言,有定滅處,何以故,無生處故。
一切眾生於無生中,妄見生滅,是故說名輪轉生死。
善男子,如來因地修圓覺者,知是空華,
即無輪轉,亦無身心受彼生死,非作故無,本性無故,
彼知覺者,猶如虛空,知虛空者,即空華相,
亦不可說,無知覺性,有無俱遣,是則名為淨覺隨順,
何以故,虛空性故,常不動故,如來藏中無起滅故,無知見故,
如法界性,究竟圓滿遍十方故,是則名為因地法行。
菩薩因此於大乘中,發清淨心,末世眾生,依此修行,不墮邪見,
爾時世尊欲重宣此義,而說偈言:
文殊汝當知,一切諸如來。
從於本因地,皆以智慧覺。
了達於無明,知彼如空華,
即能免流轉,又如夢中人,
醒時不可得,覺者如虛空。
平等不動轉,覺遍十方界。
即得成佛道,眾幻滅無處。
成道亦無得,本性圓滿故。
菩薩於此中,能發菩提心。
末世諸眾生,修此免邪見。
名詞註解:
心相
(術語)心之行相。即見分也。又為肉團心。即心臟之相貌。圓覺經曰:「妄認四大為自身相,六塵緣影為自心相,譬如彼病目者見空中華及第二月。」往生要集十本曰:「如來心相如紅蓮華。」
空華
(譬喻)空中之華。病眼者,於空見有華也。虛空原無華,只是病眼之所見,以譬妄心所計之諸相無實體也。圓覺經曰:「妄認四大為自身,六塵緣影為自心相,譬如彼病目見空中華,及第二月。」傳燈錄十(歸宗語)曰:「一翳在眼,空華亂墜。」
第二月
(譬喻)翳眼之人見第二月,以譬物之似有非有。圓覺經曰:「妄認四大為自身相,六麤緣影為自心相,譬如彼病目見空中華及第二月。」新譯仁王經中曰:「不定相待,有無異一,如第二月。」楞嚴經二曰:「此見非妙精明心,如第二月非是月影。」
4樓. lqath2015/07/04 08:17
讚!uiwob費洛蒙香水迷奸藥費洛蒙香水蒼蠅水蒼蠅水金蒼蠅水金蒼蠅水西班牙蒼蠅水西班牙蒼蠅水蒙汗藥蒙汗藥持久持久持久藥持久藥持久液持久液持久方法持久方法持久的方法持久的方法如何持久如何持久壯陽持久壯陽持久持久液哪裡買持久液哪裡買男人持久男人持久如何讓男人持久如何讓男人持久男人如何持久
3樓. S.F.2012/12/01 13:21梵文:मञ्जुश्री Mañjuśrī)
文殊菩萨(梵文:मञ्जुश्री Mañjuśrī),
(維基百科: http://zh.wikipedia.org/zh/%E6%96%87%E6%AE%8A%E8%8F%A9%E8%90%A8)
2樓. s.f.2012/12/01 13:14Mañjuśrī
(擷取自:維基百科)
文殊菩薩的名字意譯為“妙吉祥”;Mañju,文殊或曼殊,意為美妙、雅致、可愛,śrī,师利或室利,意為吉祥、美觀、莊嚴,是除观世音菩萨外最受尊崇的大菩萨。
Mañjuśrī
文殊菩薩,全稱文殊師利,梵文Mañjuśrī 的譯音,又譯作曼殊室利。Mañjuśrī is a bodhisattva associated with transcendent wisdom (Skt. prajñā) in Mahāyāna Buddhism. In Esoteric Buddhism he is also taken as a meditational deity.
1樓. 四寶2012/11/30 17:50菩薩、文殊、圓覺
菩薩
(術語)具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人。故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。
又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。注維摩曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」大乘義章十四曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」法華文句二曰:「菩提此言道,薩埵此言心。」法華經嘉祥疏一曰:「菩提云道,是無上正知果道也。薩埵言眾生,為求果道故名道眾生也。」法華玄贊二曰:「菩提覺義,是所求果。薩埵有情義,是自身也。求菩提之有情者。故名菩薩。」佛地論二曰:「緣菩提薩埵為境,故名菩薩。具足自利利他大願。求大菩提利有情故。」又曰:「薩埵者是勇猛義。精進勇猛求大菩提,故名菩薩。」淨名疏一曰:「菩提為無上道。薩埵名大心。謂無上道大心。此人發大心為眾生求無上道。故名菩薩。安師云開士始士。又翻云大道心眾生。古本翻為高士。既異翻不定。須留梵音。今依大論釋。菩提名佛道。薩埵名成眾生。用諸佛道成就眾生故。名菩提薩埵。又菩提是自行。薩埵是化他。自修佛道又用化他,故名菩薩。」天台戒經義疏上曰:「天竺梵音摩訶菩提質帝薩埵。今言菩薩。略其餘字。譯云大道心成眾生。」等不等觀雜錄一曰:「菩薩之薩字,說文無之。今有人改作,謂是薛字之假借也。又有寫作殺,更可駭也。考字典從薩,與古經不符。經中從廿從從立從生,當是譯經時所撰,良有以也。」
文殊師利
(菩薩)舊稱文殊尸利。新稱曼殊室利。菩薩名,略云文殊。見文殊條。
文殊
(菩薩)Majur,文殊師利之略,舊稱文殊師利,滿殊尸利,新稱曼殊室利。新舊有六譯:無量壽經、涅槃經曰妙德,無行經曰妙首,觀察三昧經,大淨法門經曰普首,阿目佉經、普超經曰濡首,無量門微密經、金剛瓔珞經曰敬首(已上舊譯);大日經曰妙吉祥、文殊或曼殊,是妙之義;師利或室利,是頭之義,德之義,吉祥之義也。此菩薩與普賢為一對,常侍釋迦如來之左,而司智慧(普賢在右司理,但當以右智左理,今違之,一依勝劣之次第,二示理智融通之義也)。心地觀經八曰:「三世覺母妙吉祥。」放經曰:「今我得佛,皆是文殊師利之恩也。過去無央數諸佛,皆是文殊師利弟子。當來者亦是其威神力所致。譬如世間小兒有父母,文殊者佛道中父母也。」此菩薩頂結五髻,以表大日之五智,手持劍,以表智慧之利劍,駕師子以表智慧之威猛。此文殊有種種之差別,如一字文殊,五字文殊,六字文殊,八字文殊,一髻文殊,五髻文殊,八髻文殊,兒文殊等。此中以五字五髻文殊為本體。法華文句二曰:「文殊師利,此云妙德。大經云:了了見佛性,猶如妙德。」法華嘉祥疏二曰:「文殊,此云妙德。以了了見佛性,故德無不圓,累無不盡,稱妙德也。」西域記四曰:「曼殊室利,唐言妙吉祥,舊曰濡首,又曰文殊師利,或言曼殊尸利,譯曰妙德,訛(ㄜˊ)也。」探玄記四曰:「梵語喚頭為室利、吉祥、德等,亦為室利,故致翻譯不同也。」慧苑音義上曰:「文殊師利,正云曼殊室利,言曼殊者此云妙也,室利者德也。」
圓覺
(術語)一切有情皆有本覺,有真心。自無始已來,常住清淨,昭昭不昧,了了常知,約於體而謂為一心。約於因而謂為如來藏。約於果而謂為圓覺。圓覺者,圓滿之靈覺也。圓覺經曰:「善男子!無上法王有大陀羅尼門,名為圓覺。流出一切清淨,真如,菩提,涅槃及波羅蜜,教授菩薩。」又曰:「善男子!圓覺淨性,現於身心,隨類各應。」圭峰圓覺略疏序曰:「萬法虛偽,緣會而生。生法本無,一切唯識。識如幻夢,但是一心。心寂而知,目之為圓覺。」佛使證此圓覺,為說大方廣圓覺修多羅了義經。
四寶貫三教^*^無欲保平安
虛空華
(譬喻)如病眼之人,見空中如花者浮動,是名虛空華,譬事物之無實體也。楞伽經一曰:「世間離生滅,猶如虛空華。」楞嚴經二曰:「見與見緣並所想相,如虛空華本無所有。」同於空華。 四寶 於 2012/11/30 23:47回覆
















