「紅粉知己」又來了。唉!
2015/05/27 00:14
瀏覽472
迴響0
推薦13
引用0
【相關文章】紅粉知己是男的?
前不久,中國時報記者才剛出洋相,以「紅粉知己」一詞來描述女性的男友。讀者留言「中文程度太差」。事隔不到三個月,又是中國時報,又是「紅粉知己」一詞,又是誤用。這一次,「紅粉知己」成了女性的女性友人。唉!
「紅粉知己」指男性的知心女友。在中國時報記者筆下,一下子是女性的男友,一下子是女性的女友。中國時報還真是變性大師。
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入












