[翻譯] 日本怪談:由紀傳來的簡訊
2017/12/04 17:35
瀏覽57
迴響0
推薦0
引用0
法律文件翻譯原文:http://nazolog.com/blog-entry-1701.html
為了合營中文語感會稍作點竄 翻譯社
有欠亨順、翻錯、語意不清請指教。翻得欠好請見諒。
---
這是本年春季産生 翻譯事。
我的手機忽然收到了不熟悉的人傳來 翻譯簡訊 翻譯社
「我是由紀 翻譯社OO醬你今天穿的襯衫敲~~~口愛的(>∀<)」
從這封簡訊最先,會收到「你方才把傘忘在電車上了對吧,小含混(^ 翻譯社^o)」之類的簡訊
,內容就仿佛他總是在看著我一樣。
固然感覺很噁心而換了我的帳號*1,但不管換幾次都還是立地又會收到簡訊 翻譯社
甚至還有過明明剛換完帳號還沒有跟任何人說,卻仍然收到簡訊 翻譯狀態 翻譯社
剛開始只感覺純真是個跟蹤狂,但是有時辰簡訊的內容裡還會出現預言。
某次簡訊上寫著:「今天你比跟同夥約的時間慢個差不多一小時再去比較好喲」 翻譯社
我疏忽了這封簡訊到了會合的處所,成績我朋侪因為打工拖到時候而遲到了一個小時。
簡訊上寫著:「要注意黑色裙子 翻譯口袋!!」的當天,
恰好我去 翻譯處所正在舉辦跳蚤市場,我逛著逛著發現了一件可愛的裙子。
此時我忽然想起這封簡訊而往裙子 翻譯口袋一探,發現裡面有張一萬塊錢。
某天我被剛認識的人廣告了,當晚我想著該怎麼辦,還正在跟朋友商量這件事的時刻,
就收到寫著「那個人其實有女朋侪喔,小心點!!」的簡訊 翻譯社
因為她傳來的簡訊至今為止都沒有扯謊、或是預言沒中的狀態,
我便追問了向我廣告 翻譯阿誰人,而他真 翻譯已經有女朋友了。
我也曾傳訊息問她問題,但是她除了名叫由紀之外,什麼也不肯泄漏。
雖然她說很喜好很喜歡我,但因為我也是女的,所以總感受有點微妙。
她不會做騷擾我的事、簡訊也是我不回傳的話或許一天只有四通左右,所以並沒有極度
困擾,但是這種總是被看著的感覺照樣有點不舒服...
有一次我做了一個嘗試。
我在外縣市 翻譯時候,試著傳了一封「你知道我而今在做什麼嗎?」過去,
即刻由紀就回傳了「在某某町的史搭霸,跟某某醬一起喝焦糖卡布奇諾對吧。話說你今
天早上在躊躇要穿哪雙鞋子*2,我覺得粉紅色那雙很口愛喲(゜∀゜)/」
她全數都說中了。。-> 翻譯社
,-> 翻譯公司
的-> 翻譯
我想她此刻必定也還在看著我 翻譯社
本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1511676342.A.3E0.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
→ 網友:既然她連將來都看獲得,那或者不是人類吧
就是如許才感覺可駭啊。
固然朋友也說「這應當是幽靈吧」,但以傳來 翻譯訊息來看倒是挺通俗的就是了。
連最近的鬼魂也愈來愈高科技了是吧...
一想到她會不會哪天跑來找我就有點抖。
譯按:
*1此處本為傳電子郵件,為了翻譯輕易譯為傳簡訊,並不是一般講傳簡訊所指傳到門號。
日本常用手機郵箱收發電郵以傳遞訊息,所以帳號(電郵地址)也是可以改的。(感謝N大)
*2原文為穆勒鞋,因為翻進去實在很卡又不影響劇情就放來註釋了。本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1511676342.A.3E0.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


