Contents ...
udn網路城邦
英文裡的「走路」花樣(下)
2009/02/20 18:54
瀏覽2,878
迴響0
推薦0
引用0

我們說「高興得像飛上天」,英文說「在天上走」:

walk on air

: to be very happy; to be euphoric.

我們說「如履薄冰」或「走鋼索」;他們說「如履蛋殼」,也說「走鋼索」:

walk on eggshells

1 : to walk very carefully; to take steps gingerly.

2 : to be very diplomatic and inoffensive.

walk a tightrope

: to be in a situation where one must be very cautious.

彩排可以是「走過一遍」,英文亦然:

walk-through

1 : a perfunctory performance of a play or acting part (as in an early stage of rehearsal) 

2 : a television rehearsal without cameras

老闆叫你走人,當然得有書面證明囉:

walking papers

: dismissal, discharge —called also walking ticket 

全站分類:知識學習 語言
自訂分類:讀書樂
上一則: 中道
下一則: 英文裡的「走路」花樣(中)
發表迴響

會員登入