Contents ...
udn網路城邦
2008/12/01 15:26
瀏覽676
迴響0
推薦0
引用0

在學校餐廳吃飯的時候,餐廳的員工趁著人潮還沒來時,端著午餐圍成一桌先開動。

她們都不是白人,非裔美人也極少,其中一半是亞洲臉孔,說起我不懂的語言。

是西班牙文嗎?

不知為何,突然想起最近在書上看到的一段話來:

“… it (the opportunity for degradation) was just as damaging to the oppressor as the oppressed.  Because you created a monster on one side and a fiction on the other.  ...  The monster said ‘I’m white, I’m superior because of my blood, and you blacks must speak to me in this way.’  And the conspiracy was that if we can keep them thinking this, we can exploit them for cheap labor.    The fiction was, ‘I have to make this pretension of being submissive to please this man who has this extraordinary over me.’  The power was violence most of the time.  … because without it [the power], I don’t think they could have controlled the black population.”

Lise Funderburg, Pig Candy

(對壓迫者和被壓迫者來說,階級之別是同樣有害的,因為這讓壓迫者成了怪獸,被壓迫者虛構順從的假象。那怪獸說:「我是白人。我高高在上是因為我的血統,你們黑人對我說話時必須卑恭屈膝。」白人的陰謀是,如果能讓黑人們感到卑微,他們就能充分利用黑人廉價的勞力。而黑人則認為:「我必須假裝順從來取悅這個高高在上的人。」壓迫的力量多半是暴力的,因為沒有了暴力,我不認為白人控制得了黑人。)

進步的社會,表面上看起來人人平等,但讓其他國家較廉價的勞工,來填補本國人不想去做的工作空缺,即使沒有明說,也暗示了工作有高下之別;表面上女權一天比一天進步,但讓其他國家為了一家生計的女孩,來填補本國女孩不願步入或是無法屈就的婚姻市場。這樣真的一點暴力都沒有嗎?相較於白領,較為粗重或環境不佳的工作都交給外勞或外傭,也許我們不再從精神上虐待他們,但實際上我們是用少少的金錢,榨取他們的體力;而外籍新娘,我們都知道台灣人用多麼不堪的眼光看她們。

我們的養尊處優,我們的青蔥柔荑,我們的玉膚凝脂,我們的身段姣好,全是他們的工作時的汗水和思鄉的淚水換來的。

看似不可一世的我們,不過是光鮮亮眼的獸罷了。

Just for cheap labor.

全站分類:心情隨筆 雜記
自訂分類:讀書樂
上一則: 美國人的孝道──Pig Candy
下一則: 英雄就是負責的態度
發表迴響

會員登入