試譯 歐陽修 漁家傲·近日門前溪水漲 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 歐陽修 漁家傲·近日門前溪水漲
    2025/11/30 10:52:05
    瀏覽:186
    迴響:0
    推薦:9
    引用0

    近日門前溪水漲。The brook in front of my door was rising recently.

    郎船幾度偷相訪。His boat came several times on the sly.

    船小難開紅斗帳。 But it was too small to accommodate a tent.

    無計向。Could do nothing about it.

    合歡影里空惆悵。Neither could we unite like a twin lotus, with regret.

    願妾身為紅菡萏。Wish I could be a red lotus.

    年年生在秋江上。Always flew upon the river.

    重願郎為花底浪。And my love could be as the wave below.

    無隔障。Without let or hindrance.

    隨風逐雨長來往。We could meet anytime on windy or rainy days.

    回應
    全站分類:創作 散文
    上一則: 試譯 歐陽修 畫眉鳥
    下一則: 試譯 歐陽修 秋懷

    限會員,要發表迴響,請先登入