試譯 蘇軾《正月二十日與潘郭二生出郊尋春忽記去》 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 蘇軾《正月二十日與潘郭二生出郊尋春忽記去》
    2025/08/14 10:10:04
    瀏覽:325
    迴響:0
    推薦:9
    引用0

    東風未肯入東門, The vernal wind is yet to arrive at East Gate.

    走馬還尋去歲村。But we planned to visit the village as we did last year.

    人似秋鴻來有信, Like autumn geese, our rendezvous had been prescheduled.

    事如春夢了無痕。Like spring dreams, our past had left no trace.

    江城白酒三杯釅, Let us drink three cups of well-brewed wine at the riverside tavern.

    野老蒼顏一笑溫。The weathered old villagers will welcome us with a smile.

    已約年年爲此會, Since we will meet there every year, my friends,

    故人不用賦招魂。There is no need to remind me with your poem.

    回應
    全站分類:創作 散文
    上一則: 試譯 蘇軾 東坡
    下一則: 試譯 蘇軾 海棠
    你可能會有興趣的文章:

    限會員,要發表迴響,請先登入