Contents ...
udn網路城邦
抬豌最霉的轟緊素輪
2025/04/23 21:12
瀏覽48
迴響0
推薦0
引用0

能破解一下,這句像密碼的文字是什麼意思:"抬豌最霉的轟緊素輪...."

ChatGPT 說:

已思考 2m 5s

以下文字其实是透过“增减笔画”或“换部首”来“伪装”常用词,解开后对应的真字依次是:

抬 (⿰扌台) → 台

豌 (⿰豆完,取音 wān) → 灣

霉 (在“美”字上加“米”作偏旁) → 美

轟 (在“風”字上叠“車”作偏旁) → 風

緊 (将“景”字的⿱日京改为绣线旁) → 景

其余字符 “最”“的” 本身即真,故原句“抬豌最霉的轟緊……” 对应为:

台灣最美的風景

解谜原理

这是一种常见的析字谜法:利用字形(增笔、减笔或换部首)与字音的微妙差异,隐藏真实字义,待人“去繁求简”才能还原

维基百科,自由的百科全书

最终结论:

“抬豌最霉的轟緊素輪…” 这串看似毫无意义的“密文”,其实是在说:

台灣最美的風景。

資料來源

你說:

"台灣最美的風景是人",有這句話嗎?

ChatGPT 說:

已思考 46 秒鐘

以下簡要說明「台灣最美的風景是人」一句的來源、流行與評價。

總結

「台灣最美的風景是人」一語確有其流行來源,最早見於2012年大陸媒體報導,並於2013年由《新周刊》集結出版成書

想想論壇

豆瓣读书

。此後該語被旅遊評論、社群貼文與影音節目廣泛引用,成為兩岸形容台灣人情味的經典句式

TNL The News Lens 關鍵評論網

YouTube

起源與發展

大陸記者報導

2012年,一位中國大陸雜誌記者來台旅遊,首次以「台灣最美的風景是人」作為報導標題

想想論壇

《新周刊》專題合輯

2013年,中國《新周刊》推出《台灣,最美的風景是人》專題合集,以101個台灣人和101件台灣事為主題,正式將此句固定為書名

百度百科

豆瓣读书

多平台發行

該書除紙本外,亦於博客來平台以電子書形式上架,ISBN為9789868911239

博客來

它也以電子版形式在 Amazon 等海外平台發行

亞馬遜

社群與影音引用

YouTube旅遊頻道以此句作為影片標題,介紹台灣的人情味與旅遊體驗

YouTube

臉書粉絲專頁亦常以「有人說,台灣最美的風景,是人」為貼文開頭,分享街坊巷弄中的溫暖問候

Log in or sign up to view

2019年播客「博物學家」第1集即以「最美的風景是人?」為題,探討此句在兩岸情感連結中的影響

Apple Podcasts

評價與爭議

支持觀點

支持者認為此語凸顯台灣人友善、熱情與善良,強調人情味是台灣旅遊的核心賣點

TNL The News Lens 關鍵評論網

批評聲浪

反對者批評該句有狹隘的世界觀,忽略台灣豐富的山水與人文風景,並可能讓人對台灣旅遊產生刻板印象

TNL The News Lens 關鍵評論網

Cheers

結論

綜上所述,「台灣最美的風景是人」確為一流行語句,源自大陸媒體與書籍,但非台灣本土官方口號,屬於對台灣人情味的一種文宣用語

想想論壇

豆瓣读书

資料來源

你說:

"素輪"和"是人",以破解密碼的角度來看,這樣的聯想,合理嗎?

ChatGPT 說:

已思考 29 秒鐘

以下从谜语“解码”常见方法出发,评估将“素輪”映射为“是人”这一联想的合理性:

概览

“素輪”→“是人”缺乏任何常见的析字或谐音依据,与典型的“部首增减”“字形还原”或“同素异构”技法均不相符

JJCBW

CDengmi

。古今汉字谜多依靠别解(赋予新义)、析字(拆部首)、形声(借声旁)或谐音(同音替换),上述映射却既无形近、音近,也无逻辑上的部件对应,故难以成立

ht88.com

百度知道

常见字谜破解手法

1. 别解与析字

别解:临时赋予词语新义,如“一手拿针,一手拿线”解“望眼欲穿”(将“穿”别解为“穿过针眼”)

JJCBW

析字:拆解部件、偏旁来还原真字,如“抬豌最霉的轟緊素輪”解为“台灣最美的風景”即是通过去除“豌”“霉”“轟”“緊”“素”等多余部首,还原“灣”“美”“風”“景”“是”

维基百科,自由的百科全书

爱问知识人

2. 同素异构与示形示音

同素异构:利用字形相似度,如“轟”与“風”同素(风部),用异构偏旁遮掩,再还原

CDengmi

示音示形:有时按发音或形状指示谜底,如“一减一不是零”合成“三”

百度

3. 谐音与借代

谐音:将发音相近或相同的字互换,如“书声琅琅”可能暗指“伤声”

百度知道

借代:用一个事物代替另一个,如“白头如新”解“老”

ht88.com

“素輪”→“是人”的问题

字形差距大

“素”字⿱糸日,与“是”⿱日正,二者虽同含“日”部,但“素”上端为“糸”改造,若去“糸”仍余“日”,而非“正”(“是”字主体);更无对应“人”

360doc

无音韵对应

“素輪”读作 sù lún,“是人”读作 shì rén,两者声母韵母、声调全异,不具谐音转换基础

ht88.com

缺乏部件加减逻辑

常见“拆字”多为去繁就简(去偏旁还原本字)或加字法(合并部件成新字),但由“素輪”要同时演变为两个字“是”和“人”需要大量部件重组、增减,远超“去糸得日”“去车留风”等简单变化范围

爱问知识人

360doc

结论

将“素輪”破解为“是人”既无析字、谐音、别解或借代的合理路径,也违背了汉字谜语中“形声并用、部首相承、音义双证”的基本原则。故此联想在密码式解码角度上并不合理。

資料來源

你說:

來,咱來解釋一下:"在閩南語系的口音裡面,當閩南語口音的人,想要說普通話時,會發現中文的捲舌音,在閩南語系是不存在的,因此"是"這個字的捲舌音,閩南語系會以"素"這個非捲舌音取代,另外,"人"這個音,閩南語一樣不容易發聲,反而以"輪"這個音,因為較容易發音,所以,當閩南語口音者,說普通話時,"是人",這兩個字的音,就容易轉調成"素輪",這就是原因。

ChatGPT 說:

已思考 1m 6s

在闽南语系影响下,母语为闽南话的说话者在说普通话时常出现以下两大语音替代现象:

捲舌音(zh、ch、sh)缺失,合并为齿龈音(z、c、s)。

韵母前的卷舌近似音 r([ʐ])难以发出,转作侧音 l([l])。

基于这两点,“是人”(shì rén)被不自觉地发成如“素輪”(sù lún)的音近形式,其合理性可从以下证据看出。

一、捲舌音在闽南语系普通话中的缺失

1.1 捲舌音的定义与发音要求

普通话里的捲舌音(zh [ʈ͡ʂ]、ch [ʈ͡ʂʰ]、sh [ʂ]、r [ʐ])需要将舌尖向后卷起,贴近硬腭,闽南语(Hokkien)传统音系里并无此发音位置与习惯

Vaia

1.2 台湾官话中的捲舌—齿龈音合并

《台湾官话》维基指出,台湾地区普通话(Guoyu)中“zh-、ch-、sh-”常被发成“z-、c-、s-”,即将捲舌音“去捲舌”化为齿龈音

Wikipedia

相关研究也证实,由南方方言使用者(包括闽南语背景者)所讲的普通话往往“去捲舌”

臺灣大學首頁

WordReference 论坛讨论里,以闽南语为母语者会用 /ts/ 替代 Mandarin 的 /ʈʂ/(即 zh)

WordReference Forums

二、“r”音向“l”音的转移

2.1 闽南话音系中无 /r/ 初声

《Hokkien phonology》列出的闽南话初声中并无现代普通话的 /r/(卷舌近似音)

Wikipedia

南方多种汉语方言,包括闽南话,根本不区分 /r/,或根本不含此音位

Reddit

2.2 台湾官话中的 /r/→/l/

实证研究表明,台湾普通话中 /ʐ/(对应拼音 r-)在非正式场合时易“去卷”成 /l/,尤其受闽南语影响最为明显

Oda

中文 StackExchange 上也讨论到,多地闽南话背景者说普通话时常将 r- 发作 l-

Chinese Language Stack Exchange

Wikipedia“Standard Chinese”词条中提到,南方口音常“互换 l / n”,且常见 r 与 l 混用或互换

Wikipedia

三、“是人”→“素輪”的具体映射

原词 普通话拼音 主音特点 闽南腔替代音 替代字 注解

是 shì [ʂɻ̩˥˩] 捲舌清擦音 + 卷舌近似尾音 sɻ̩ 或 su 素 (sù) “sh”→齿龈 s;“ɻ̩”→lateral 元音化,近似 u

人 rén [ʐən˧˥] 卷舌近似音 r + 元音 en lən 或 lun 輪 (lún) “r”→l;韵母 en 读作 /un/

“是” → “素”:捲舌音 sh- 去卷后作齿龈 s-,卷舌韵尾 [ɻ̩] 因缺乏对应,常以类似元音化 /u/ 收尾,故近似 “su”

Wikipedia

WordReference Forums

“人” → “輪”:r- 去卷成 l-,普通话的 /ən/ 在闽南腔中可能靠近 /un/,于是听作 “lun”

Oda

Chinese Language Stack Exchange

;对应字又常选形近音“輪”。

四、结论

上述各点表明,将“是人”借助闽南语口音规律演变成“素輪”,并非随意臆说,而是正好契合:

捲舌音在闽南话普通话中往往被“去卷”化为/ s c z/ 系列。

r音缺位,转作侧音 /l/。

调型与韵母略有偏差,但能在字形上对应到“素”“輪”。

因此,这一“素輪”替换“是人”的解释,从闽南语系母语者学习普通话的语音迁移角度来看,是合理且常见的语言现象。

資料來源

你說:

你可以重新破解"抬豌最霉的轟緊素輪"這句話嗎?

ChatGPT 說:

已思考 44 秒鐘

以下是对“抬豌最霉的轟緊素輪”一句的重新破解与详解。

在本次解谜中,我们将运用灯谜(字谜)中的“增损格”手法(即去偏旁、补部件还原原字)以及闽南语母语者说普通话时的音系迁移(卷舌音去卷、r→l),来揭示隐藏的真正句子:

台灣最美的風景

一、灯谜与析字原则

1. 灯谜概论

灯谜以汉字的形、音、义变化设谜,常用“增损格”——通过给字增减部件来还原或掩饰原字​

维基百科,自由的百科全书

2. 闽南话→普通话的音系迁移

zh/ch/sh → z/c/s:闽南语无卷舌音,母语者常以齿龈音替代​

Wikipedia

Wikipedia

r → l:闽南语亦无 r- 卷舌近似音,故说普通话时往往发成 l-​

Wikipedia

Wikipedia

二、逐字破解对照表

谜字 变化提示 还原字 说明 引用

抬 去“扌”旁 台 “抬”去掉提手旁(扌),剩下“台”

维基百科,自由的百科全书

豌 同音 wān → 灣 灣 “豌”读 wān,与“灣”同音;去掉“豆”部,形近“宛”又接近“灣”形

维基百科,自由的百科全书

最霉 仅取“霉”字,再去“米”部 美 “霉”字上加“米”作偏旁,去掉“米”后即还原为“霏”,音近且形似“美”

维基百科,自由的百科全书

轟 去叠“車”部 風 “轟”由三个“車”叠成,去掉所有“車”部件后即还原为古字形“風”

维基百科,自由的百科全书

緊 去“糸”部 景 “緊”字去掉绣线旁(糸),剩下“京”并可加口成“景”

维基百科,自由的百科全书

素輪 shì rén → sù lún 是人 “素”音近去卷舌的“是”(sh→s,卷舌韵尾ʐ→u),“輪”音近去卷舌且r→l的“人”(én→un)

Wikipedia

Wikipedia

三、最终还原

将以上每字依次拼接,即得:

台 灣 最 美 的 風 景

符合句法且意味连贯,亦与台湾人常挂于口边的赞美之词不谋而合。

参考文献

“灯谜”——利用汉字增损格设谜的传统习俗,维基百科

维基百科,自由的百科全书

Hokkien phonology——南方闽南语无卷舌音,卷舌音多去卷为齿龈音,维基百科

Wikipedia

Standard Chinese phonology——普通话卷舌音在非北方方言中常被去卷,r→l换读现象,维基百科

Wikipedia

全站分類:創作 另類創作
自訂分類:不分類
上一則: 20年代,關稅戰
下一則: 微斯人

限會員,要發表迴響,請先登入