為何而出版?何のために、出版?
2012/08/02 15:50
瀏覽215
迴響0
推薦1
引用0
七月份忙於正職工作拚正式員工,關於出版和翻譯的工作,幾乎是停止的.
勉強說有什麼進展,大概只有三件:
一、給出版社的試譯詩,沒過.
二、買、借了一堆出版、印刷、智慧財產權書籍,認真讀了一半高寶出版的《誰說出版不賺錢》.
三、去國圖辦了借書證。找不到闗鍵人物問資訊.還是寫公文比較快.
為何而出版一本書?
或許自我滿足,或許是為了完成什麼.
目前來說,不管是自費出版或找出版社出版,都有不少問題要解決.今年內要出書,恐怕有點難.
* * * * *
七月に仕事に忙しくて、正式社員になるために頑張る。出版や翻訳の仕事はほとんど進んでいない。
何かしたことがありますが、三つあるだろう。
一、出版社への依頼試訳、失敗。
二、図書館で借り、本屋で買て、出版、印刷や著作権に関する本がたくさんあって、正直に言って、「出版はもうける!」(Publishing for Profit: Successful Bottom-line Management for Book Publishers、日本語訳はあるかどうか知らない )を一部分読んだ。
三、国家図書館で貸出カードを申し込んだ。しかし、KEY PERSONが見つけないので、ほしいインフォメーションが手に入れない。やはり、公文書にしたほうが早い。
何のために、出版したいなのか。
自己満足、それとも何かを完成させたいか。
今には、自費出版にしようか共同出版にしようか、いろいろな問題を解決しなければならない。今年に本を出版すること、少し無理だと思う。
勉強說有什麼進展,大概只有三件:
一、給出版社的試譯詩,沒過.
二、買、借了一堆出版、印刷、智慧財產權書籍,認真讀了一半高寶出版的《誰說出版不賺錢》.
三、去國圖辦了借書證。找不到闗鍵人物問資訊.還是寫公文比較快.
為何而出版一本書?
或許自我滿足,或許是為了完成什麼.
目前來說,不管是自費出版或找出版社出版,都有不少問題要解決.今年內要出書,恐怕有點難.
* * * * *
七月に仕事に忙しくて、正式社員になるために頑張る。出版や翻訳の仕事はほとんど進んでいない。
何かしたことがありますが、三つあるだろう。
一、出版社への依頼試訳、失敗。
二、図書館で借り、本屋で買て、出版、印刷や著作権に関する本がたくさんあって、正直に言って、「出版はもうける!」(Publishing for Profit: Successful Bottom-line Management for Book Publishers、日本語訳はあるかどうか知らない )を一部分読んだ。
三、国家図書館で貸出カードを申し込んだ。しかし、KEY PERSONが見つけないので、ほしいインフォメーションが手に入れない。やはり、公文書にしたほうが早い。
何のために、出版したいなのか。
自己満足、それとも何かを完成させたいか。
今には、自費出版にしようか共同出版にしようか、いろいろな問題を解決しなければならない。今年に本を出版すること、少し無理だと思う。
限會員,要發表迴響,請先登入



