Contents ...
udn網路城邦
統一數位翻譯強逼員工返還獎金受害者頻傳!
2018/11/17 05:53
瀏覽47
迴響0
推薦0
引用0
公證


為了不讓該公司剝削員工的手法在新聞高潮褪去後繼續複製,甚至遭到其他公司的仿效,九五聯盟接待所有曾有類似遭受的統一數位翻譯前員工向本聯盟申述,在農曆年後同盟將以集體行動施壓,並要求集體協商,向同一數位翻譯公司要回應有之權益。

請欲申訴的受害者備妥舉證相幹文件:非自願離職證實、勞動契約、還款記錄、勞健保資料,和其他可以證實曾在統一數位翻譯公司辦事以及被違法欠薪扣薪的資料,並遵照聯盟網站上的「申述辦法」填妥委託書、向本同盟申訴。

天成翻譯公司們將在夏曆年後計劃集體步履,一併要求同一數位翻譯公司償還無辜員工的權益,而且要求同一數位翻譯公司必需點竄現行不公道的相關契約,以避免統一數位翻譯往後再以類似體例剝削員工!

【青年勞動九五同盟 新聞稿2009/1/22

同一數位翻譯 強逼資遣員工返還獎金經讦揚 受害者申述頻傳!

資方雖迫於輿論壓力與兩位勞工達成息爭 償還相幹權益

聯盟仍將延續施壓 要求償還所有受害員工權益並修改不公道契約

上週四
(15),青年勞動九五聯盟伴隨「統一數位翻譯公司」遭資遣的員工林蜜斯召開記者會,指控該公司違法解雇、違法要求返還績效獎金、違法扣押薪資與資遣費、勞保勞退金以多報少等違法事實;記者會後,遭到輿論與勞工主管機關壓力的包圍,同一數位公司已經撤消支付命令、假拘留收禁等民事告訴並與兩位當事人殺青和解翻譯

據本同盟推測,同一公司應已基於心虛、自知違法而主動撤消告訴追求息爭,並應已依照當事人所要求的條件返還獎金、預告工資與資遣費等權益。

但是,聯盟要強調的是:林蜜斯與李小姐的遭受絕非個案!

她們的遭受透過媒體動作暴光後,同盟網站與申述信箱湧入了接二連三的投訴,很多在不同時刻去職的統一數位翻譯前員工,紛纭向本聯盟投訴遭到逼迫資遣卻不發給非自願離職證實、要求返還績效獎金等類似遭受翻譯在在都顯示:同一數位翻譯公司終年皆來以不利員工的不公道契約嚴重剝削員工。

同一數位翻譯強逼員工返還獎金 受害者頻傳!



文章出自: http://blog.roodo.com/youthlabor95/archives/8147105.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

限會員,要發表迴響,請先登入